Daily Archives: December 18, 2013

A delegation’s of EU met with representatives of the United Kurdish Front in Tehran

A delegation’s of EU met with representatives of the United Kurdish Front in Tehran

December 18, 2013

A delegation's of EU met with representatives of the United Kurdish Front in Tehran Photo: Dr. Farahmand's FB

A delegation’s of EU met with representatives of the United Kurdish Front in Tehran
Photo: Dr. Farahmand’s FB

On Monday December 16th, 2013, a delegation’s of EU met with representatives of the United Kurdish Front in Tehran.Mr. Farazi and Mr. Hayati both representing the United Kurdish Front,  have attending the meeting with Ms. Durant from EU parliament . During the meeting the situation of Kurds in Iran were  discussed.

Dear Isabella Durant,

Vice-President of European Parliament,

Despite government agencies’ attempts to represent us as violent and uncivilized people, we, as the Kurdish people of Iran, are a pacifist people who are seeking peace and freedom and a peaceful life in our country. Whenever there has been little hope of change and reform, we have followed peaceful solutions and have tried toleration. Our goals are not unattainable. We want to reach our basic rights such as the right to elect and to be elected freely. But the government has marginalized us.

Our people like other people of Iran took part in Iranian revolution in 1979 with the hope of a better life, but from the very first years after the revolution we faced discrimination and were considered as the Other. We also participated in the process of reformation under the leadership of former president Khattami. Now after 8 years that reformists were being removed from power, our people voted in favor of Iranian current president Hassan Rouhani with the hope of change once more. But in the first months of Rouhani’s leadership our hope declined due to the new government’s response to our demands. Our people seek to enter political process but have encountered serious obstacles on their way.

Iranian Kurds are more than 10 million people and live in 5 western provinces. In the constitution some of our rights and demands are incorporated in the form of articles number 3, 15, 19 and so on, but are denied to enter government unelected and even elected bodies.

We, as a group of Kurdish activists, demand equal opportunities as other Iranians in all aspects of Iran’s political life. We encourage our people to enter the current political process and have established several institutions and associations but we could not move freely.

In recent months and after the election of Rouhani we have applied to form a legal organization but there has been no response from the government to date. With the election of Rouhani there was a positive atmosphere of change but it seems there are many obstacles ahead from the government bodies that oppose us to meet our demands. Even in many cases the human rights situation is getting worse.

There are many human rights activists, journalists, and other activists being still held in prison. They see our demands with a security approach.

The continuation of the current security atmosphere and executions and detentions have risen the political gap between the government and the people and the government see the Kurds still from a security point of view.

From an economic point of view, Iranian Kurdistan has been held back in poverty in such a way that the Kurdish populated provinces rank the less developed provinces. Our portion of GDP per capita and local management is little and this has added to our poverty and discrimination against us and this situation leads to violence.

With regard to Yaresan people that as an ancient Iranian which makes up the largest population after Iranian Sunnis, and that are of a Kurdish decent, there have been all kinds of discrimination against them. Except for some local councils, they are not represented in power and are denied to enter to military and country’s main institutions. Unfortunately, three of them set themselves on fire in front of governor offices and provincial governor offices of the city of Hamadan and also in front of Majlis (Iran’s Parliament), and there are fears of more suicides if this discrimination against them continues.

Due to the lack of job and bad situation that our youths live in, they smuggle items like wool, cigarettes, and electronic gadgets like TV Sets LCD and LCD sets into the country from border with Kurdistan Regional Government in order to make living to their families. They have lost their legs and even lives in this way of living and are being killed by Iranian government border guards. A large number of beasts like horses and donkeys and asses as well that are being used to carry those legal items have been killed by border guards.

Dear madam Durant:

Our people demand their basic rights such as the right to education in their native language in order to preserve their identity, the right to get jobs and access to managerial levels, the right to self determination, and the right to promote their culture and literature in Iran.

Luckily, our rich ancient culture and history have not allowed the emergence of fundamentalism and other violent actions. With our announcement of national reconciliation and our entrance to the current political process, we try to eliminate violence from our country and invite other Iranian people to follow peace and democracy.

We expect international Human Rights organizations in cooperation with the Islamic Republic of Iran’s legal and political institutions to demand the implementation of Iranian constitution’s articles related to minorities’ rights in line with democratic values, social justice, and balanced development.

Sincerely Yours,

A group of Iranian Kurdish civil activists,

December 15, 2013

A delegation's of EU met with representatives of the United Kurdish Front in Tehran عكس از صفحه فيس بوك دكتر فرهمند  ؛ با تشكر

A delegation’s of EU met with representatives of the United Kurdish Front in Tehran
عكس از صفحه فيس بوك دكتر فرهمند ؛ با تشكر

A European Parliament delegation met the Kurdish front representative in Tehran

A European Parliament delegation met the Kurdish front representative in Tehran

دیدار فعالین مدنی کرد با هیات اعزامی پارلمان اروپا در تهران

دیدار فعالین مدنی کرد با هیات اعزامی پارلمان اروپا در تهران

درجريان ديدار نمايندگان پارلمان اتحاديه اروپا از تهران با هيئت نمايندگى جبهه متحد كرد مسائل و مشكلات متنابه كردها در ايران مورد بررسى قرار گرفت. در اين ديدار كه روز دوشنبه  ١٦ دسامبر ٢٠١٣  صورت گرفت ، آقا حامد فرازى و سیاوش حیاتی به نمايندگى از جبهه متحد كرد حضور داشتند ، خلاصه اى از مطالب ارائه شده طى نامه اى كه متن آن در زير مي آيد به خانم دورانت مسئول هيئت پارلمانى اتحاديه اروپا تقديم شد.

 خانم دورانت

ديدار هيئت پارلمانى اتحاديه اروپا از نمايندگان جبهه متحد كرد در تهران عكس: از صفحه فيس بوك دكتر فرهمند

ديدار هيئت پارلمانى اتحاديه اروپا از نمايندگان جبهه متحد كرد در تهران
عكس: از صفحه فيس بوك دكتر فرهمند

باسلام و احترام
مردم ما مردمی آزادی خواه و صلح طلب و مسالمت جو هستند اما نهادهای قدرت در حکومت های مرکزی دائما سعی کرده اند از آنها چهره ای خشن و غیر مدنی نشان دهند و این در حالی است که مردم کرد هرگاه امیدی به تغییر و اصلاحات حتی اندک پیدا کرده اند سعی در مدارا و مشارکت آشتی جویانه داشته اند . خواسته های ما دست نیافتنی نیستند ما خواهان دستیابی به ابتدایی ترین حقوق سیاسی خود مانند حق انتخاب شدن و انتخاب کردن آزادانه هستیم اما قدرت مرکزی مردم ما را از دایره قدرت به حاشیه رانده است .
مردم ما مانند تمامی مردم ایران در انقلاب 1979 به امید دنیایی بهتر شرکت کردند اما در همان فردای آغازین انقلاب با مرزبندی بین خودی و غیر خودی از سوی حاکمیت از دستیابی به فرصت های برابر محروم شدند . حدود 20 سال پس از پیروزی انقلاب اسلامی با شوق و امید در انتخابات 1997 در سطح وسیعی شرکت کردند به امید اصلاحات و باز شدن فضای سیاسی ، 8 سال پس از به بن بست رسیدن اصلاحات بار دیگر در سطح وسیعی وارد پروسه سیاسی شدند به آقای روحانی رای دادند ولی متاسفانه در اولین ماه های شروع به کار آقای روحانی جواب دولت از امیدهای مردم ما کاست .
مردم ما خواهان حقوق طبیعی خود هستند و اگر اجازه دهند می خواهند به شیوه ی مسالمت جویانه وارد پروسه سیاسی شوند اما در این راه با موانع جدی روبرو هستند . کردهای ایران بیش از 10 میلیون نفر جمعیت و در پنج استان زندگی می کنند . درقانون اساسی ایران بخشی از خواسته ها و حقوق کردها و دیگر اقلیت ها در قالبی مجمل در اصول 3 ، 15 ، 19 و… آمده است اما در نهادهای انتصابی و حتی انتخابی به آسانی امکان ورود نداشته اند .
ما مجموعه ای از فعالان مدنی کرد خواهان آن هستیم که از فرصت های برابر با دیگر شهروندان در همه ی زمینه ها برخوردار باشیم و مردم خود را به مشارکت در تعیین سرنوشت خویش تشویق نماییم و در این راه تاکنون اقدام به تاسیس نهادها و تشکل هایی کرده ایم ولی عمدتا اجازه فعالیت آزادانه نداشته ایم . در گذشته و پس از روی کار آمدن آقای روحانی برای تاسیس یک تشکل قانونی در خواست مجوز کرده ایم اما تا این لحظه نتیجه ای نگرفته ایم . در بدو شروع بکار آقای روحانی امید به تغیر مثبت ایجاد شده است اما گویا موانعی در نهادهای قدرت وجود دارند که نمیگذارند این امیدها به بار بنشینند .بطوری که اخیرا وضع حقوق بشر در مواردی بدتر از گذشته شده است . هنوز بسیاری از فعالان مدنی ، روزنامه نگاران و فعالان حقوق بشر و …..در بند هستند .
متاسفانه به مطالبات حقوقی ما با نگاه امنیتی نگریسته می شود . استمرار فشارها ، بازداشت ها و اعدام ها شکاف بین دولت و ملت را افزایش داده و فضای امنیتی در کردستان همچنان فضایی غالب است .
از لحاظ اقتصادی کردستان در ،آنسوی فقر و فلاکت نگه داشته شده است بطوریکه از لحاظ شاخص های منفی توسعه در صدر و در شاخص های مثبت در قعر جداول است . سهم سرانه ما از درآمد ملی ، قدرت و مدیریت اندک است و این امر فقر و تبعیض و به تبع آنها عصبیت و خشونت را باز تولید می کند .
در خصوص حقوق مردم یارسان که بعد از اهل سنت بزرگترین جمعیت آئینی ایران را تشکیل داده و زبان آینی آنها نیز کردی می باشد تبعیض های همه جانبه ای اعمال میگردد و غیر از شوراهای بعضی از شهرهای کوچک و روستاها در هیچ یک از نهادهای انتخابی سراسری نماینده ای ندارند و امکان استخدام آنها در نهادهای لشکری و کشوری و دستیابی به مناصب مدیریتی با حفظ هویت آینی برای آنها مقدور نمی باشد متاسفانه در واکنش و اعتراض به اهانت ها و تبعیض های جاری سه تن از پیروان این آیین در مقابل استانداری و فرمانداری همدان و مجلس شورای اسلامی پیکر خویش را به آتش کشیده و جان باختند و بیم آن میرود در صورت ادامه وضعیت موجود حلقه های جدیدی به زنجیره خودسوزی ها اضافه شود .
به دلیل بیکاری و از سر ناچاری جوانانی که به کولبری روی آورده اند در معرض حمله و شلیک مرزبان قرار گرفته و کشته یا مجروح می گردند و یا مین های بازمانده از جنگ جان آنها را تهدید میکند .این وضعیت حتی حیوانات باربر و احشام اهالی را در بر می گیرد بطوریکه تا کنون صدها راس اسب و دیگر چهار پایان کشته شده و یا قربانی میادین مین گشته اند .
خانم دورانت : مردم ما خواسته هایشان دسترسی به حقوق ابتدایی انسان ، نظیرحق آموزش و تحصیل به زبان مادری به منظور حفظ هویت ، دسترسی به مشاغل و مدیریت ها ، مشارکت در تعیین سرنوشت خود ، اعتلای فرهنگ و ادبیات و فرصت های برابر در ایران می باشد و خوشبختانه بسترهای فرهنگی غنی و گذشته ی تاریخی مانع از پیوستن آنها به فعالیت های بنیاد گرایانه و خشونت آمیز می باشند . ما با انتشار فراخوان آشتی ملی و ورود به این پروسه در تلاش برای زدودن آثار شوم خشونت از چهره میهنمان گامی اساسی برداشته و سایر هم وطنانمان را به مشارکت در این امر فرا خواندیم انتظار ما از نهادهای حقوق بشری این است که در تعامل با نهادهای حقوقی و سیاسی جمهوری اسلامی ایران ، اجرای اصول قانون اساسی و تحقق مطالبات مردم درجهت تامین دموکراسی ، عدالت اجتماعی و توسعه ی متوازن تسهیل گردد.
باتشکر و احترام فراوان
دیدار نمایندگان جبهه متحد کرد در تهران با هیات اعزامی پارلمان اروپا عكس از صفحه فيس بوك دكتر فرهمند  ؛ با تشكر

دیدار نمایندگان جبهه متحد کرد در تهران با هیات اعزامی پارلمان اروپا
عكس از صفحه فيس بوك دكتر فرهمند ؛ با تشكر

A European Parliament delegation met the Kurdish front representative in Tehran

A European Parliament delegation met the Kurdish front representative in Tehran

%d bloggers like this: