کانون وکلای فدرال آمریکا از برونو یوست دادستان فدرال آلمان دردادگاه تاریخی مربوط به پرونده میکونوس و الکساندر فون اشتال، دادستان کل فدرال آلمان در پرونده میکونوس که رای بر محکومیت مقامات رده بالای حکومت ایران دادنددر روز ٢٥ فوريه ٢٠١٣ در شهر نيويورك تجلیل می کند

کانون وکلای فدرال آمریکا از برونو یوست دادستان فدرال آلمان دردادگاه تاریخی مربوط به پرونده میکونوس و الکساندر فون اشتال، دادستان کل فدرال آلمان در پرونده میکونوس که رای بر محکومیت مقامات رده بالای حکومت ایران دادنددر روز ٢٥ فوريه ٢٠١٣ در شهر نيويورك تجلیل می کند و جايزه امسال خود را به اين دو همكار اروپايي خود اهدا مي كند

  آدينه  ۱٨ بهمن ۱٣۹۲ –  ۷ فوريه ۲۰۱۴

برونو یوست

اخبار روز – گزارش دریافتی: برای اولین بار در تاریخ نزدیک به صد ساله خود، کانون وکلای فدرال آمریکا جایزه ای را برای انجام کار حرفه ای به دو تن از همکاران اروپایی اهل آلمان اهدا می کند. جایزه حاکمیت قانون، که توسط کانون وکلای فدرال، ناحیه جنوبی شعبه نیویورک و بخش دعاوی قضایی فدرال اهدا می شود، به افتخار کار حرفه ای و الهام بخش دادستان فدرال آلمان، برونو یوست، در دادگاه تاریخی مربوط به پرونده میکونوس، دادگاهی که به مدت چهار سال ١٣٧٦-١٣٧٢ به طول انجامید می باشد. دومین دریافت کننده این جایزه، الکساندر فون اشتال، دادستان کل فدرال آلمان (١٣٧٢-١٣٦٩) است که از تحقیقات و کار «برونو یوست» قاطعانه حمایت کرد، و راه را برای قضاوت برجسته دادگاه عالی برلین در فروردین ١٣٧٦ باز کرد.
این دادگاه بر اساس ترور سبعانه و انگشت نمای چهار تن از رهبران مخالفین ایرانی که در شب ٢٦ شهریور ١٣٧١ در رستوران نه چندان معروف میکونوس در برلین اتفاق افتاد تشکیل شد. رهبر حزب دمکرات کردستان ایران به همراه دو تن از همراهان نزدیک خود که برای حضور در کنفرانس سالانه حزب سوسیال دمکرات به آلمان آمده بودند جزو کشته شدگان بودند. شامی که در کمال آرامش صرف می شد ناگهان با ورود دو مرد سیاهپوش مسلسل به دست که در آستانه درب رستوران قرار گرفته و بر روی میهمانان آتش گشودند ناتمام ماند. پس از این واقعه تیرmikonos_01اندازی، روزنامه های صبح آلمان این واقعه را به رئیس جمهور عراق، صدام حسین نسبت دادند. دیگران انگشت اتهام را به سوی دیگر گروه رقیب کُرد گرفتند. آنچه که نه مطبوعات و نه وکلایی که در این مورد تحقیق می کردند در آن زمان می دانستند این بود که اینها تنها و اولین قربانیان نبودند. از سال ١٣٥٩، بیش از صد ایرانی در تبعید مفقود الاثر شده و یا در سراسر آمریکا، اروپا و دیگر نقاط ترور شده بودند. برای سیاستمداران غربی که برای تقویت راههای تجاری خود و پیشبرد امور خود در حال مذاکره با تهران بودند، انتشار چنین شایعاتی مبنی بر رشته ترورهای مخفی تبعیدیها به نظر خوشایند نمی رسید. در هر حال، چنین پرونده هایی «باز» و قتل آنها بصورت رمز و راز باقی ماند. خانواده قربانیان نگران این بودند که دادگاه میکونوس هم خارج از این قائده نباشد.
ساعاتی بعد، یک دادستان فدرال بی ادعا و صادق، برونو یوست، در صحنه حاضر شد و تحقیقات خود را، علیرغم تمام شایعات و تهدیدها مستقلاً آغاز کرد. آنچه که در پی تحقیقات، محاکمه، و رای دادگاه رخ داد هر دو طرف یعنی اروپا و ایران را شوکه کرد، و این محاکمات یکی از مهمترین محاکمات اروپا پس از دادگاه نورمبرگ که مربوط به جنگ جهانی دوم بود لقب گرفت. این محاکمه سرانجام به نقطه ای رسید که تنها برای اندک شماری قابل پیش بینی بود – یعنی عدالت.

این محاکمه، چنانکه در کتاب تحسین شده داستان واقعی با عنوان «قاتلان قصر فیروزه» بازنویسی شده، تهران را وادار به دست کشیدن از عملیات تروریستی خود بر علیه فعالین ایرانی در اروپا کرد. این حکم برجسته دادگاه در سال ١٣٧٦، که بسته شدن تمام سفارتخانه های اعضای اتحادیه اروپا در تهران را در پی داشت، یک یادآوری ضروری است که برای پایان دادن به یک حکومت استبدادی، اجرای عدالت و حاکمیت قانون به مراتب می تواند موثرتر از بمب باران باشد.
Mikonos

برنامه اهدای جوایز کانون وکلای فدرال در نیویورک با تمرکز بر پرونده میکونوس، روابط امروز با ایران را مورد کندوکاش قرار می دهد. این رویداد با سخنرانی رویا حکاکیان، نویسنده تحسین شده سال ٢٠١١ داستان واقعی با عنوان «قاتلان قصر فیروزه» که به مستندات این پرونده پرداخته است، و جی. دی. بیندنیگل، سفیر سابق آمریکا و مدیر امور اروپای مرکزی در آلمان، اطریش و سوئیس همراه می باشد. گفتگوها توسط «جُوانا سیبرت»، قاضی دادگاه فدرال آمریکا در ناحیه شرق نیویورک اداره می شود. سخنرانی افتتاحیه توسط «لورتا ا. پرسکا» قاضی ارشد دادگاه فدرال آمریکا در ناحیه جنوبی نیویورک انجام می شود.

برنامه اهدای جوایز، تحت عنوان تایید حاکمیت قانون در جمهوری فدرال آلمان – پرونده میکونوس، رأس ساعت 5:30 عصر روز سه شنبه ٢٥ فوريه ٢٠١٤در کاخ دادگستری دانیل پاتریک موینهان ایالات متحده، واقع در مانهاتان نیویورک، خیابان پیرل، پلاک 500 آغاز و در ساعت 8 شب به پایان می رسد. ورود برای عموم آزاد است ولی محدودیت جا وجود دارد.
برای حصول اطمینان از امکان حضور می توانید در اولین فرصت با اریک راجرز، از کانون وکلای فدرال از طریق شماره 9118-481 (517) و یا ایمیل erodgers@fedbar.org جای خود را رزرو کنید. برای ورود به کاخ دادگستری ارائه کارت شناسایی عکس‎دار الزامی است

منبع: http://www.akhbar-rooz.com/article.jsp?essayId=58168

About Kurdish American Committee for Democracy and Human Rights in Iran(kacdhri)

Kurdish American Committee for Democracy and Human Rights in Iran On November 2005 a group of Kurdish-Americans decided to organize a committee to work on Kurdish issues in Iran and to build a relationship among Iranian opposition groups toward democracy in Iran. The following points clarified a need for organizing and helping the Iranian political parties to come together and to start coordinating their efforts We considered that: 1. Iran is not a homogeneous ethnic society and formidable Iranian opposition parties are aligned with separate ethnic groups. 2. Persians are a minority who has been the dominating power since the end of WWI and all other minority groups have revolted at some point during the 20th century and continue to do so in this century. 3.Kurdish struggle for human rights and self-determination is the longest and most mature democratic national movement in Iran, the only one to have developed a constitution for a democratic society (The Republic of Kurdistan, Mahabad 1947). 4. We considered that any political opposition to the Islamic regime without the involvement of Turkmans, Baluoch, Azeri, Kurd and Arab groups would fail. 5. Almost all Persian nationalist parties have vowed to side with the Islamic regime to “fight” minority groups and democracy. Based on the above ideas and considerations, Kurdish Americans from Iran organized a Committee for Democracy on December 2005. “Kurdish American Committee for democracy in Iran” had a sense of obligation to take an active role in organizing the Iranian opposition groups by:

Posted on February 9, 2014, in Farsi and tagged . Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: