ده قی په یامی دوکتور سوره ییا فه لاح بؤ چوارەمین كۆنگرەی یەكیەتیی ژنانی دێموكراتی كوردستانی ئێران

ده قی په یامی دوکتور سوره ییا فه لاح بؤ چوارەمین كۆنگرەی یەكیەتیی ژنانی دێموكراتی كوردستانی ئێران

ژانویه ٢٠١٩sorayakongre.jpg

به ڕێزیکی تایبه ت بۆگشتی به شدارانی چوارەمین كۆنگرەی یەكیەتیی ژنانی دێموكراتی كوردستانی ئێران وهه روه ها به خیر هاتنی هه مو به شداران بو ئه م کۆبونه وه.
سپاسی لێژنه ی ئاماده کاری ده که م که په یامی منتان قوبوڵ کرد و منیش به به شێک له بزوتنه وه ی خۆتان ده زانن. جیگه ی شانازی و خوشحالیه که ڕوخسه ت وده رفه تی ئه وه م پێ درا که په یامی خوشکایه تی خۆم له رێگه یێکی دوره وه بنێرم.

ده مه ویست ڕێزی تایبه تی خوم ئاراسته ی هه موتان که به شداری ئه م کونگره یه ن بکه م. به ڕاستی زۆر پێ شانازم که به شێکم له به شدارانی ئه م کۆنگره یه. هه رچه ن فیزیکی حزورم نیه به لام له دله وه له گه لتاندام.
ئه م كۆنگرە له گه ل خۆیدا ده سکه وتی زور دێنێت. بۆچیه تی کۆبونه وه، بۆچیه تی کۆ نه بونه وه ی چه ن سالی ڕابردو ، لێکۆلینه وه له ڕابردومان، پڕۆگرامی داهاتومان و ده یان مه سه له ی دیکه که له ئارادایه.

دروشم و تێما و باسی ئه مسالی کۆنگره که که “یەکسانی دادپەروەرانە یه پێویستی به هاوکاری وپاڵپشتیه. دایینی ناوه روکی باسه که به” گوفتۆمان له سه ر یه کسانی ” زۆر کارێکی به ڕیز و گرینگه. ئه مه باسێکه که ئه مڕو له زانکو گه وره کانی دونیا بایه خی پی ده دریت و له سه ری لێکولینه وه ده کرێت. کاتێک که تایبه تمه ندی خومان و هه ڵمه ته کانمان له سه ر یه کسانی و به تایبه ت یه کسانی دادپه رورانه بده ین ئیشێکی گرینگ له به رانبه رماندایه.
له ڕاستیدا “ده رفه تی یه کسانی دادپه روه رانه” یا )برابری منصفانه فرصت(پێویستی به وه یه که ده رفه ته کۆمه ڵگاییه کان وه ک ئیش و کار یا سیمه ت و سه رکه وتنی سیاسی و په روه رده به یه کسانی و کراوه بخرێته به ر ده ستی هه موان. هه روه ها هه مو ژنانیش بتوانن له و ده رفه تانه که ڵک وه رگرن.
به ڵام به گوێره ی راپؤرتی پڕؤژه ی جیهانی تیجاره ت و ئابووری نزییکه ی 170 ساڵ جیاوازی به ینی ژن و پیاو له جیهاندا له بواری “یه کسانی دادپه روه رانه ” هه یه .
به تایبه ت ئه گه ر چاوێک له بارودۆخی ژنی کورد له ئیران بکه ین ده بینین چه نده نادادپه روه رانه یه. نه ته نیا ژنانی کورد له ئێران بو هوێ جینده ریانه وه له ره نج و زه ختیدان به لام له گه ل هه ژاری و نه بوونی ئیش و که می کار و ئشتغال ده س و په نجه شل ده که ن. سیاسه تی ده وڵه تی کوماری ئیسلامی به رانبه ر به کورد و دژایه تی سیسته ماتیکیش بارێکی گرانتره به سه ر ئه و هه مو چه وساوه ییه.
مه گه ر نه ئه وه ی که هێشتا ژنه کانمان کوڵبه ری ده که ن. هێشتا کچه کانمان زیندان ده کرین و به دزی و به ئاشکرا ده یانکوژن ، هێشتا شینی کچه کانمان له شین ئاوا ده گیرین و هێشتا خۆ کوشتن و ژن کوژی به ر ده وامه.

هه ربۆیه ئێمه له سه ر مانه که هه نگاوه کانمان پێکه وه له به رژه وه ندی مافی یه کسانی دادخوازانه ی ژنانی کورد بیت.

هیچ گۆمان و شکێکم نیه که هه موتان وه ک تاک و وه ک گروپ هه نگاوی گه وره و چکوله تان بۆ ئه م باسه هه ڵگرتوه. ئه مه ده توانی یه کسانی له بواری گه شتن به پله ی به رانبه ری له به شداری سیاسی ، بواری ئابوری و کۆمه ڵگایی یا خو له بواری ، یاسایی ، و بنه ماله بێت.
هه ر بۆیه گرینگه که ئێمه به یارمه تی گرتن له ژنانی دیکه له هه رکوێدان و یارمه تی گرتن له به شداری پیاوان له پرسه کانماندا بایه خ و به ها بده ین. ئه گه ر ئێمه ژنان هه ست به خومان بکه ین و بڕوا به بیرو رامان ، ئه گه ر ئێمه له بیر نه که ین له هه رکوین ئه شی سیسته می په روه رده یێک له ده رونی خومان بدوێننین و خومان فێر بین و فێر بکه ین ،پروسه ی گه شتن به و رێگه دور و درێژه ئاسانتر ده بیت. گه شتن به م ئامانجه هه نگاو به هه نگاوه. هه رهه نگاوێک پێویسته به جوانی ده ستی پێوه بگرین تا پلتفۆرمێکی باش وه ده س دێنین.
یه کێک له و هه نگاوانه ده س که وتیکه که ئیوه ئه مرۆ هه تانه. بۆ چه ندین دهه ئه م ڕیکخراوه تان به پیروزی ڕاگرتوه و پاراستوه. ئه و ده س که وتانه له ده س نه ده ین و بزانین که دروس کردن گرینگه و روو خاندن ئاسانه.
له کاتێکدا ئه مه ده نوسم که لێم ئاشکرایه که ڕێگه یێکی سه ختمان له به ره. ده زانم زۆر دورین له یه کسانی. نابێت داستانی به رابه ری ژنان ته نیا به دو سێ که سی سه ر که وتوو ته واو که ین. ژنی کوردی سه رکه وتوشمان هه یه به ڵام زۆرینه مان له ژیر شالاوی نایه کسانی کولتوری و سیاسی و کۆمه ڵایه تی و بنه ماله ییداین. ڕاسته یا نا؟
یێمه ژنانی کورد له ئیران زیاتر له ژنانی ڕوژهه لاتی ناوه ڕاست و ته نانه ت به شه کانی دیکه ی کوردستان که وتوینه ته په راوێزو ژێر توندو تیژی. ئه رکی گه وره ی ئیمه ناساندنی پرسه کانمانه. له هیچ جێگه یێکی میژودا مافه مرۆفایه تیه کان خه ڵاتی ژنان نه کراوه به لکو به زه حمه ت و لی بوردنی ژنانێکی زۆر و ئیشی گروهی و کۆمه ڵگایی وه ده س که وتوه.

لێره دا په یامه که م کۆ تایی دێنم .به داخیکی دوپات له وه ی که له نزیکه وه ڵاتان نیم. به سپاسێکی دوپات بو به شدار کردنی من له کوبونه وه به نرخه که تان.

هیوادارم كۆنگرە یێکی سه رکه وتوتان بێت
خوشکتان
دوکتور سوره ییا فه لاح
ولایه تی کالیفورنیا له وڵاته یه ک گرتوه کانی ئه مریکا،
له لایه ن ریکخراوه ی ژنان بو پاراستنی ژیان

“Fair Equality of opportunity(FEO)

ڕاسان و سەرهەڵدانەوەی شوڕشێکی نوێ

        ڕاسان و سەرهەڵدانەوەی شوڕشێکی نوێ

 

Amin Khawaleh

ئه‌مین خه‌واله‌ رۆژنامه‌نووس و هه‌واڵنێر

لە گەڵ ڕووخانی باری ئابووری ئێران و گرژ و ئاڵۆزی نێوان حکوومەتی دیکتاتۆری ئێران و هێزە هاوپەیمانەکان و لە سەرووی هەموویانەوە ئامریکا و هەڕەشە نوێ کان ئەو وڵاتە بۆ سەر ئێران و دەسپێکردنەوەی گەمارۆی ئابووری و بالەباری بارودۆخی ژیانی خەڵک و پەرەستاندنی ناڕەزایەتیەکان رۆژ لە دوای رۆژ، دەسپێکردنەوەی خەباتێکی نوێ و گەڕانەوەی هێزێکی زۆری پێشمەرگەکانی حیزبی دێموکراتی کوردستانی ئێران لە ژێر ناوی ڕاسان و هەڵگیرسانی مەشخەڵی هەستی شوڕشگێڕی و خەبات و چالاکی و دەسپێکی جم و جووڵێکی تازەی لێ کەوتۆتەوە لە لایەک زیندوو کردنەوەی هێزی نەتەوەیی و شوڕشگێری نەتەوەی کورد و تازە کردنەوی پەیمان لە گەڵ شەهیدان و لە لایەک به هێزتر کردنی توانا و چالاکیەکانی حیزبی دیموکراتی کوردستانی ئێران لە ناو کۆمەڵگا دا و باوەڕ به هەموو راستییەکان لە دڵی خەڵک دا، خەڵکێک کە لە بارودۆخی نالەباری ئێستای رۆژهەڵاتی کوردستان پێویستیان بە ڕێبەری و جووڵە و چالاکی نوێ هەیە و حیزبی دێموکراتیش لەن نێوانەدا وەکوو هەموو جارێک یەکەم هێزی پێشرەو و ڕێگا نیشاندەر ئەرکی خۆی بە جوانترین شێواز دەرخستووە.

به خۆشحاڵیەوە کوڕان و کچانی کوردستان بە چاوکراوەیی و زانیاری تەواو ڕێگای خۆیان بۆ بەرگری لە مافە سەرەتاییەکانی گەلی کورد هەلدەبژێرن و ڕۆژ لە دوای ڕۆژ بە جۆش و خرۆشێکی جوان و بێ وێنە روو ئەکەنە ڕیزەکانی خەبات و پێشمەرگایەتی و بە بیر و باوەڕێکی قورسەوە چەکی شەرەف و کەرامەت بۆ پاراستنی ژیان و خاک و نیشتمانیان لە شان ئەکەن.

بێ گۆمان خەڵکی ئێمە ئێستاش باوەڕی قووڵیان بە وتەکانی ڕێبەری هەمیشە زیندووی گەلی کورد دوکتور قاسملووی نەمر هەیە کە ئەفەرمێت : ” پێشمەرگە ئەو ئینسانە مەزنەیە کە لە پێناو ڕزگاری و بەختیاری گەل و نیشتمانی دا لە هەموو تێکۆشان و ئاسوودەیی ژیان گوزەراوە و لە زستانی سارد و هاوینی گەرم دا دوور لە ماڵ و منداڵ و کەس و کاری لە سەنگەری شەرەف و پیاوەتی ژیان بە سەر دەبات. پێشمەرگە ئەو ڕۆڵە بە ئەمەگەی خەڵکە کە هەموو داهات و سەرمایەی ژیانی بە سەخاوەتەوە لە خزمەت ئامانجەکانی خەڵک داناوە بێ ئەوەی چاوی لە هیچ حقووق و پاداشێک بێت یا تەنانەت باسی بکات”.

لەم ماوە کورتەدا کە ڕاسان دەستی پێکردووە پشمەرگە قارەمانەکانی حیزبی دیموکراتی کوردستانی ئێران چەندین و چەند چالاکی گەورە و مەزنیان ئەنجام داوە و بە دوژمنانی گەلی کوردیان سەڵماندووە کە گەلی کورد هێشتا زیندووە و هێشتا چالاک و لە سەر پێیە راستە لەم ماوە دا حیزبی دیموکرات چەن شەهیدی داوە و چەندین ڕۆڵەی بە ئەمەگ و بە جەرگی حیزبەکەی شە هید و گیانیان فیدا کردووە بەڵام وەک دوکتور قاسملوو ئەڵێت : گەلێک ئازادی بوێت دەبێ نەرخی ئەو ئازادیەش بدات. و لە راستی شەهید بوونی کاوەی جەوانمەرد و سەرکەوت سەمەدی و شۆرش مینبەری و هەموو ئەو ڕۆڵە دلێرانە نەرخ و بەهای ئەو ئازادیەیە و بە شانازیەوە زیندوو ڕاگرتنی خەباتی نوێ و شۆڕشەکەمانە.

کۆشتن و لە ناو بردنی چەندین خۆفرۆش و وڵات فرۆش لە ماوەی ڕابردوو دا لاپەڕەیەکی زێڕینی بۆ حیزبی دێموکراتی کوردستانی ئێران تۆمار کردووە هەر بۆیە خەڵک متمانەیەکی جوانیان بە حیزبی دیمۆکرات هێناوەتەوە و خۆفرۆش و چڵکاوخۆرانی رژیمی پەت و سێدارەش خۆیان کۆکردۆتەوە و زیاتر لە جاران ئاگایان لە خۆیانە و ترسی هێزی پێشمەرگە و سەرهەڵدانەوەی شۆڕشی نوێی کوردستان خەونی لێ زڕاندوون و لە لایەکی دیکەش حکوومەتی دیکتاتوری کۆماری سێدارەش بە ڕووخانی ژێرخانی ئابووری زیاتر لە جاران هەست بە مەترسی و ڕووخان ئەکات و توانای بەرەنگاربوونەوەی لە گەڵ هێزەکان نەماوە.

Rasan_PDKI

لێرە دا حیزبی دێموکراتی کوردستانی ئێران وەکوو حیزبێکی چالاک و پێشڕەو بۆ یەکەمجار دەسپیشخەری کرد لە هەڵگیرسانەوەی مەشخەڵی خەباتی نوێ و هێنانە ئارای خەباتی چەکداری و گەڕانەوەی هێزەکانیان بۆ چیا و دۆڵەکانی کوردستان و بۆ ناو خەڵکی کوردستان لە کاتێک دا که هاوکات حیزبەکانی دیکە باوەڕیان بە خەباتی چەکداری زۆر کەم یان نەمابوو بەڵام بە دەسپێکردنەوەی شوڕش و خۆش بوونی ئاگرەکە خۆیان تێهەڵقورتاندووە و هاتووەنەوە ئارا بۆ ئەوەی لە شوڕش و کاروانەکە بە جێ نەمێنن لێرە دا راستە کوردستان موڵکی تەنیا حیزبێک یان حیزبی دێموکرات نیە و مەیان بۆ هەموو حیزب و لایەنەکان ئاوەڵایە و دێمۆکراسی ڕاستەقینە یانی فرە حیزبی و فرەباوەڕی و با ئەوانیش چالاکی خۆیان بکەن بەڵام با چالاکیەکانیان ئاشکرا و بە بێ چەواشەکاری بێت و دوور لە گرژ و ئاڵۆزی بێت و رووی ڕاستییەکان قەبـووڵ بکەن و بە گژ یەکداچوون و ئاڵۆزی هەموو کات دوژمنی پێ شاد بووە و ئەبێت.

بێ گومان لە گەڵ رووخان و دەرکرانی مەلا و دەست و پێوانەکانی رژیمی کۆماری ئیسلامی کوردستان و پارێزگا کوردنشینەکانی دیکە پێویستیان بە ڕێبەری و هێزێکی ڕێگا نیشاندەر هەیە بۆ بەرگری لە هەر چەشنە مەترسییەک بۆ سەر خاکی کوردستان و خەڵکی کوردستان و لە ماوەی ئەم چەن ساڵە دا حیزبی دیمۆکراتی کوردستانی ئێران ئەزموونێکی جـوان و پڕبایەخی هەڵگرتووە چە لەو کاتانەی کە لە باشووری کوردستان میوان بوون و لە رۆژهەڵات چالاکی سیاسی و تەشکیلاتی یان نواندووە و چە لەم ماوە کورتە دا کە گەڕاوەنەتەوە ناو خەڵک و چالاکی سەربازی و هێزی نیزامی و بیر و ڕای خۆیان هێناوەتەوە ناو دڵی رۆژهەڵات و هاوکات جێگای متمانە و بڕوای خۆیان لە دڵی هەموو خەڵکی کوردستان کردۆتەوە و سەڵماندوویانە کە ئەتوانن ڕێبەری هەر چەشنە چالاکی و شوڕشێکی جەماوەری وە ئەستۆ بگرن و پستگیری لە خەڵک و جەماوەری کوردستان بکەن.

لە ماوەی ئەم چەندین ساڵە دا حیزبی دێموکراتی کوردستانی ئێران ئەزموونێکی جوانی لە بەڕێوەبەرایەتی و بەرپرسایەتی کۆکردۆتەوە چە لە باشوور و چە لە وڵاتانی ئەوروپی هەر بۆیە بە دڵنیاییەوە زۆر بە باشی ئەتوانێت پرۆسەی وڵاتپارێزی و ڕاهێنانی هەموو جۆر بەرپرسایەتی بکات و بێ گومان لە ئەزموونی تاڵی باشووریش تەجرۆبەی بە کەڵکیان وەرگرتووە و بەرگری ئەکات لە هەر جۆرە گەندەڵی و سەرلێ شێواوی لە بەڕێوەبردنی داهاتووی نیشتمان و لە لایەک ناسینی کێشە و گرفتەکانی جەماوەر و هەوڵ بۆ چارەسەر کردن و بنەبڕ کردنی ئاڵۆزیەکان بە هاوکاری جەماوەر و خەڵکێک کە باوەڕیان به هێزی خۆیان هەیە و ئەتوانن کێشەکان بە یارمەتی حیزبەکەیان چارەسەر بکەن.

سەفەری ئەم دواییانەی لێپرسراوی گشتی حیزبی دێموکراتی کوردستانی ئێران بەڕێز هیجری بە خۆشحاڵیەوە دەسکەوتی چاک و پشتیوانی وەزارەتی دەرەوە و چەندین ڕێکخراوی ئەمەریکی لە پشتەوە بووە کە ئەوانەش لە داهاتوو دا دەسکەوتی چاکی ئەبێت و ئاڵۆگۆڕی دیپلۆماتیک لە گەڵ هێزێکی وەکوو ئامریکا هەم لە بواری ئابووری و هەم لە بوارە جیاجیاکانی وڵاتپارێزی و سیاسی و کۆمەڵایەتی و فەرهەنگی ئاکامی باش و پڕبایەخی لێ ئەکەوێتەوە.

ائتلاف دە سازمان و حزب سیاسی ایران برای تمرکز بخشیدن بە مبارزات خود علیە رژیم جمهوری اسلامی ایران

ائتلاف دە سازمان و حزب سیاسی ایران برای تمرکز بخشیدن بە مبارزات خود علیە رژیم جمهوری اسلامی ایران

اتحاد دمکراتيک آذربايجان – بيرليک ، جنبش جمهوريخوهان دموکرات و لائيک ايران، حزب تضامن دمکراتيک اهواز، حزب دمکرات کردستان ايران، حزب دمکرات کردستان، حزب کومه له کردستان ايران، حزب مردم بلوچستان، سازمان اتحاد فدائيان خلق ايران، شورای موقت سوسياليستهای چپ ايران، کومه له زحمتکشان کردستان

solidarity.jpg

آبانماه ۱٣۹۷- ١٦ نوامبر ۲۰۱٨

دە سازمان و حزب سیاسی ایران طی بیانیەای مشترک از تشکیل ائتلافی در بین خود برای تمرکز بخشیدن بە مبارزات خود علیە رژیم جمهوری اسلامی ایران تا سرنگونی این رژیم و استقرار دموکراسی و يك جمهوری فدرالی در ایران خبر دادەاند.
در این ائتلاف کە در آن احزاب سیاسی ابوزسيون ايران از گرایشات مختلف در آن شركت دارند طى بیانەای تحت عنوان ” فراخوان بە همکاری مشترک ” بر تداوم مبارزه تا سرنگونى جمهورى اسلامى ايران تاكيد كردند

متن کامل فراخوان این احزاب برای همکاری مشترک

فراخوان به همکاری مشترک

کشور ما نزدیک به ۴۰ سال است که تحت ستم و سلطه جمهوری اسلامی قرار دارد. امروزه در شرایطی که مردم ایران در تمامی عرصه ها دست به مبارزه ای گسترده برای آزادی، رهایی و احقاق حقوق خود زده اند، ما جریان ها، سازمان ها و احزاب سیاسی، با دیدگاه های اجتماعی و پیشینه سیاسی متفاوت، فعالیت مشترکی را بر اساس تفاهم نامه زیر آغاز کرده ایم. ما این حرکت مقدماتی را گامی در جهت ایجاد یک اتحاد گسترده دانسته و در این راه از هیچ کوششی فروگذار نخواهیم کرد.

ما بر ضرورت اتحاد وسیع برای استقرار دموکراسی، جمهوری و فدرالیسم در ایران و ارزش هایی چون رواداری، پلورالیسم، جدایی دین و دولت بر مبنای منشور حقوق بشر و همزیستی همه طیف ها و گرایش های سیاسی دموکراتیک پایبندیم.
ما با تاکید قاطعانه بر تدوام و گسترش جنبش های اعتراضی، مدنی و دموکراتیک در ایران و پشتیبانی از مبارزات مردم، از احزاب، نهادها، سازمان و جریان های جمهوری خواه دموکرات که خود را با تفاهم نامه زیر همسو می دانند، دعوت به همکاری و همگامی در مبارزه برای سرنگونی جمهوری اسلامی می نمائیم.


مبانی مشترک همکاری ما

مقدمه :

الف: بعد از يک سده مبارزات پر فراز و نشيب در راه آزادی و عدالت اجتماعی، تامين حاکميت مردم، استقرار و نهادينه کردن دموکراسی در کشور و تلاش مستمر برای پی‏ريزی ايرانی آزاد، پيشرفته و مدرن و به دور از هر گونه تـبعيض جنسيتی، ملی و مذهبی ، کشور ايران همچنان اسير استبداد و حکومت خودکامه است. مردم از حقوق اساسی خود، از آزادی‏های سياسی، اجتماعی، صنفی و امنيت قانونی و اجتماعی محروم هستند.
تبعيض عليه زنان که نيمی از جمعيت کشور را تشکيل می‏دهند، سياست رسمی و قانونی جمهوری اسلامی ایران است. دگرانديشان، روشنفکران، نويسندگان، هنرمندان، انديشمندان، جوانان و دانشجويان درمعرض تهديد و تهاجم دائمی حکومت قرار دارند. کارگران، معلمان، دانشگاهیان و دیگر توليدکنندگان ثروت مادی و معنوی جامعه، از حداقل های لازم برای تامین زندگی متناسب با شان و منزلت انسانی و اجتماعی خود، برخوردار نیستند و از حق تشکیل سندیکا و تشکل مستقل محرومند. تبعيض و ستم ملی عليه مليت‏های ساکن ايران با خشن‏ترين شيوه‏ها ادامه دارد. جمهوری اسلامی ایران در ادامه تضييقات گذشته هم چنان مطالبات بر حق ملی و قومی را با قهر و خشونت پاسخ می‏دهد.
قانون اساسی جمهوری اسلامی و ساختار قدرت در آن، بر پايه تبعيض، درآميزی دين و دولت، دشمنی با آزادی و تجدد بنا شده است. در جمهوری اسلامی مردم از حق حاکمیت بر سرنوشت خود محروم هستند و حقوق بشر پيوسته وبشکلی خشن نقض می شود.
رژیم جمهوری اسلامی ایران در کلیت خود اصلاح پذیر نیست و در چارچوب آن، هیچیک از خواست های دموکراتیک مردم ایران تحقق پذیر نیست. بنابراین، سرنگونی رژیم جمهوری اسلامی ایران و انحلال همۀ نهادهای قضائی، قانون گذاری و اجرایی سرکوبگر (اعم از سیاسی، نظامی، امنیتی و غیره) و الغای قانون اساسی جمهوری اسلامی و دیگر قوانین غیر دموکراتیک، شرط نخست و اصلی در راستای استقرار یک نظام جمهوری مبتنی بر دموکراسی، جدایی دین و دولت و حقوق بشر می باشد.
ب: مبارزه علیه جمهوری اسلامی از بدو بنيانگذاری آن همواره جريان داشته است. دهها هزار نفر از مبارزان راه آزادی و عدالت اجتماعی در طول قريب به چهل سال گذشته در پیکار عليه استبداد حاکم جان باخته اند.
چهار دهه است که مردم به اشکال مختلف نارضایتی خود را از وضع موجود اعلام داشته و گاه بدون توجه به سیاست سرکوبگرانه حکومت، به شکل ملیونی به خیابان آمده اند تا انزجار خود را از سیاست های غیر دموکراتیک و ناعادلانه و تبعیض آمیز حکومت اعلام دارند. آخرين نمونه آنها، جنبشهای گوناگون طی ماههای اخير و به ويژه، خيزش ديماه گذشته و اعتصابات و اعتراضات اخير می باشد. در نتیجه این اعتراضات، سیمای جمهوری اسلامی درسطح گسترده ای افشا شده و این مقاومت ها و اعتراضات مردمی به همبستگی ملی و بین المللی برای دستيابی به دموکراسی کمک شایانی نموده است.
ج: در طول چهاردهۀ گذشته، آزاديخواهان و نيروهای چپ، دموکرات و جمهوريخواه با برنامه و روش‏های متفاوت عليه حکومت جمهوری اسلامی مبارزه کرده‏اند. اما تجربه نشان داده است که بدون همکاری و اتحاد عمل اين نيروها، امکان تاثيرگذاری آن‏ها بر تحولات سياسی و شکل‏دهی آلترناتيو جمهوريخواه ودموکرات دشوار خواهد بود.امروز برای پیشرفت جنبش، ضرورت همکاری و اتحاد عمل اين نيروها بيش از هر زمان دیگری به امری حیاتی تبدیل شده است.
ما سازمان‏ها و احزاب امضا کنندۀ اين تفاهم ‏نامه، با برنامه، ديدگاه های اجتماعی و پيشينه سياسی متفاوت که بر ضرورت اتحاد وسيع جمهوريخواهان دموکرات، برای استقرار دموکراسی در ايران بر مبنای منشور جهانی حقوق بشر و ضمائم پیوست آن و ارزش هائی چون رواداری، پلوراليسم، جدايی دين و دولت و همزيستی همه طيف ها و گرايش های سياسی دموکراتيک، پايبنديم؛ ما نیروهائی که در راه تداوم، گسترش و تعميق جنبش اعتراضی مردم ايران که رنگين کمانی از طبقات، گروه های اجتماعی و نيروهای سياسی آزاديخواه جامعه می باشد مبارزه می کنيم، بر مبارزه مدنی، و دموکراتيک و مسالمت آميز، که خصلت نمای جنبش اعتراضی است، تاکيد داريم، تفاهم بر سر اين طرح مقدماتی را گامی در جهت اتحاد گسترده جمهوريخواهان ايران می دانیم.

طرح مشترک ما
١- استقرار نظامی دموکراتيک در شکل جمهوری پارلمانی مبتنی بر جدايی دين و دولت ، تفکيک قوای سه گانه و پلوراليسم سياسی، انتخابی بودن همه نهادهای حکومت با رای مستقيم مردم و رعايت اصل تناوب قدرت. ما بر این اصل تاکید داریم که رای مردم يگانه منشاء قدرت و مشروعيت حاکميت است.
کشور ايران سرزمينی است که در نتيجه همزيستی مليتهای، فارس، ترک، کرد، عرب، بلوچ، ترکمن و ديگر مجموعه های زبانی و اقليتهای مذهبی و فرهنگی شکل گرفته است.
برای اتحاد پايدار و باهم ماندن مردمان ايران ضروری است
اولا هويت و حقوق ملی – دموکراتیک اين مردمان پذيرفته و حق تعيين سرنوشتشان به رسميت شناخته شود.
ثانيا تمرکز قدرت و مرکز گرائی تاکنونی، جای خود را به عدم تمرکز و تقسيم قدرت در ساختار سياسی ايران بدهد.
٢- ما خواهان اتحاد آزادانه مردمان ايران در يک سيستم سياسی و اداری فدرال هستيم
٣- جدايی دين و دولت و تضمين آزادی عقیده، دین و مذهب
٤- تامين آزادی‏های سياسی، حقوق دموکراتيک و مدنی مردم، تضمين آزادی انديشه و بيان، رسانه ها و اطلاع رسانی، شيوه زندگی، فعاليت احزاب سياسی، آزادی برگزاری اجتماعات، تظاهرات، اعتصابات و ايجاد تشکل های صنفی و مدنی.
٥- تامين برابر حقوقی شهروندان، مستقل از جنسيت، مذهب، تعلق قومی، ملی، زبانی و مسلکی
٦- تعهد و تضمين حقوق و آزادی های مندرج در اعلاميه جهانی حقوق بشر و پيمان های الحاقی آن
٧- لغو مجازات اعدام و هر گونه مجازاتی که حيثيت، شان و منزلت انسان را خدشه دار کند
٨- تامين برابر حقوقی زنان با مردان، لغو هر گونه تبعيض جنسيتی، اجرای کامل مفاد کنوانسيون منع تبعيض عليه زنان و تضمين قانونی برای تامين امکانات لازم جهت رشد استعدادها و توانايی‏های زنان در همه عرصه‏های زندگی فردی، خانوادگی، اجتماعی و سياسی.
٩- تحکیم پایه های دموکراسی در کشور و تدوام همزیستی تاریخی مولفه های آن ایجاب می کند که حقوق برابر ملیت های ایران و حقوق ـ ملی دموکراتیک ملیت ها و اقوام ساکن ایران واحد، دموکراتیک و غیر متمرکز در عرصه های ملی، سیاسی، اقتصادی و اجتماعی، تامین و تضمین گردد.

١٠- تامين فرصت‏های برابر برای دسترسی همگان به مسکن، بهداشت، آموزش، اشتغال، فرهنگ و بيمه های اجتماعی
١١- برقراری روابط سياسی ايران با همه کشورها بر پايه احترام متقابل، پذيرش اصل حق حاکميت مردم ايران، منافع ملی و پاسداری از صلح جهانی. ما با دخالت نيروهای خارجی در امور مربوط به حق تعيين سرنوشت مردم ايران و آلترناتيو سازی توسط آن ها مخالفيم.
١٢- جلب پشتيبانی افکار عمومی و حمایت نهادهای بين المللی از مبارزات مردم ايران برای استقرار دموکراسی در کشور و اعمال فشار به جمهوری اسلامی در اعتراض به نقض حقوق بشر در ایران و در همبستگی با مبارزات آزادیخواهانه مردم ایران.

١٣- مخالفت با بنيادگرايی، اعمال خشونت و تروريسم

١٤- ما برگزاری اجتماعات، تحصن، اعتصاب، راهپيمايی و اشکال متفاوت مبارزه، برخورداری از حق دفاع در برابر اعمال قهر حکومت و مبارزه مدنی برای رسيدن به مطالبات اقتصادی و سياسی را جزئی از حقوق اساسی شهروندان می شناسيم.

١- اتحاد دمکراتيک آذربايجان – بيرليک
٢- جنبش جمهوريخوهان دموکرات و لائيک ايران
٣- حزب تضامن دمکراتيک اهواز
٤- حزب دمکرات کردستان ايران
٥- حزب دمکرات کردستان
٦- حزب کومه له کردستان ايران
٧- حزب مردم بلوچستان
٨- سازمان اتحاد فدائيان خلق ايران
٩- شورای موقت سوسياليستهای چپ ايران
١- کومه له زحمتکشان کردستان

آبانماه ۱٣۹۷- ١٦ نوامبر ۲۰۱٨

**************************************

A Joint Letter to Mr. Zeid Ra’ad Al Hussein, United Nations High Commissioner for Human Rights, on Imminent Execution of Ramin Hossein Panahi, a Kurdish Political Prisoner in Iran

A Joint Letter to Mr. Zeid Ra’ad Al Hussein, United Nations High Commissioner for Human Rights, on Imminent Execution of Ramin Hossein Panahi, a Kurdish Political Prisoner in IranUNohchr_Ramin_042018

H.E. Prince Zeid Ra’ad Al Hussein

United Nation High Commissioner for Human Rights

Palais Wilson

52, rue de Paquis 10

1211 Geneva Switzerland

Re: The Imminent Execution of Ramin Hossein Panahi, a Kurdish Political Prisoner in Iran

Your Excellency,

Yet another Kurdish human rights activist, Ramin Hossein Panahi is in imminent danger of execution in Iran. According to Hossein Ahmadiniaz, Mr. Panahi’s lawyer the supreme court of Iran has upheld the death sentence rather than advising the proper legal functions and procedures to be followed. Although no documented charges have been brought against Mr. Panahi, he has been kept in solitary confinement and incommunicado, leading to his ongoing hunger strike against the unbearable prison conditions.  Mr. Panahi’s father, who had recently been able to speak to his son briefly on the phone, is apprehensive and wants the whole world to know about the imminent danger that his son faces. The terrified parents of Mr. Panahi have announced a sit-in front of the prison and have threatened that if their son is executed, they will also put an end to their own lives. The plight of this family is typical of many Kurdish and other Iranian families whose members are in prison, many of whom are on death row.

The current explosion in imprisonments and criminalization of any form of dissent following recent public protests is not unprecedented; Kurds as an ethnic and religious minority are under double surveillance, scrutiny, cultural policing, militarism, economic deprivation and political oppression. Anyone, particularly with an ethnic or religious minority background with the slightest discontent and dissent, is in danger of imprisonment and unfair trials. Mr. Panahai is a political prisoner of conscience whose demand for basic human rights is being met with greater injustice and gallows in flagrant violations of human rights in a system that stifles any dissent with mass arrests and death penalty, the details of which are well documented in your latest report on the situation of human rights in Iran, issued by the late Ms. Jahangir, Special Rapporteur on Iran.

Mr. Panahi’s lawyer has appealed for a judicial review to override the death penalty decision against his client who has been falsely charged with armed insurrection against the Islamic Republic, a capital offense that is punishable by death.  Because of the horror of solitary imprisonment, Mr. Panahi has been on hunger strike since January 27 to protest the prison condition and his conviction both of which are in violation of all international laws and Islamic Republic’s membership in such entities.

If human rights organizations and the international community stand aside and do not protest, the politics of fear and death will persist with its frenzied ritual of mass arrests and executions of political prisoners.   We welcome the latest report and insistent call for the improvement of human rights in Iran and hereby urge you to take immediate action to halt the execution of Mr. Ramin Hossein Panahi. He urgently needs proper medical treatment and family visits as the solitary detention has put him in a more precarious condition. We appeal to you to exert pressure on the Islamic Republic of Iran to ensure Mr. Panahi’s immediate and unconditional release from prison.

Yours sincerely,

 

 Dr.  Azad Moradian

Chair of Kurdish American Committee for Democracy and Human Rights in Iran (KACDHI)                                                            

Dr. Amir Sharifi

Director of Kurdish Human Rights Advocacy Group-Los Angeles

Iran: Reveal whereabouts of four Kurdish men

amnesty-internationalReveal whereabouts of four Kurdish men 

UA: 171/17 Index: MDE 13/6734/2017 Iran        Date: 13 July 2017 

Four men from Iran’s Kurdish minority have been subjected to enforced disappearance since their arrests on 23 and 24 June. The authorities have refused to provide any information to their families about their fate or whereabouts. The men, who are all related, are at risk of extrajudicial execution, torture, and other human rights violations.

Ramin Hosseinpanahi

Ramin Hossein Panahi, a member of the Komala armed opposition group, was arrested on 23 June after taking part in armed clashes with Iran’s Revolutionary Guards in the city of Sanandaj, Kurdistan province, northwest Iran. Amnesty International understands that Ramin Hossein Panahi was injured during the clashes. His family has not been informed of his fate or whereabouts but they learned through a local non-official source that, following his arrest, he was initially taken to a hospital for about an hour and then moved to an undisclosed location.

His family is concerned that he will be denied critical medical care for his injuries.

The Iranian authorities often deny prisoners access to adequate medical care, sometimes as an intentional act of cruelty intended to intimidate and punish them, or to extract forced “confessions”.  

Hours after Ramin Hossein Panahi’s arrest, the Revolutionary Guards stormed his parents’ house in the village of Qeruchay, near Sanandaj, and arrested his brother, Afshin Hossein Panahi

They raided the house again on 24 June and arrested three other members of his family: Ahmad Hossein Panahi (brother-in-law); Zobeyr Hossein Panahi(distant relative); and Anvar Hossein Panahi (cousin), who has since been released. Information received by Amnesty International suggests that none of these men had any involvement in the armed clashes.

Since their arrest, the authorities have refused to provide any information to their families about the fate or whereabouts of the three men still detained.

On 10 July, the mother of Ramin Hossein Panahi visited the Ministry of Intelligence office in Sanandaj, where officials said that the Revolutionary Guards were responsible for his case and therefore his arrest and that the Ministry of Intelligence had nothing to do with him. However, the Revolutionary Guards had previously told the family that they had transferred him to the detention of the Ministry of Intelligence so he was no longer their responsibility. The four men still in detention are victims of enforced disappearance, which is a crime under international law, and are at risk of torture and other ill-treatment.

Please write immediately in English, Persian or your own language calling on the Iranian authorities to: 


– Immediately reveal the fate and whereabouts of Ramin Hossein Panahi, Afshin Hossein Panahi, Ahmad Hossein Panahi, and Zobeyr Hossein Panahi;
– Release Afshin Hossein Panahi, Ahmad Hossein Panahi, and Zobeyr Hossein Panahi if they have been detained solely because of their family connection with Ramin Hossein Panahi;
–  Ensure that all four men are provided with any medical care they may require and are protected from torture and other ill-treatment;
– Ensure that Ramin Hossein Panahi is provided with immediate access to medical care and to an independent lawyer of his choosing and promptly brought before a judge.

PLEASE SEND APPEALS BEFORE 24 AUGUST 2017 TO: 

Justice Department of Kurdistan Province 
Imam Shafe’i Square
Shahid Shebli Boulevard
Sanandaj
PO Box: 6614786964
Kurdistan Province
Iran

Head of the Judiciary 
Ayatollah Sadegh Larijani
c/o Public Relations Office
Number 4, Deadend of 1 Azizi
Above Pasteur Intersection
Vali Asr Street
Tehran, Iran

And copies to


Advisor to the President for Ethnic and Religious Minorities’ Affairs 

Ali Younesi
Office of the Presidency
Pasteur Street, Pasteur Square
Tehran, Iran

Also, send copies to diplomatic representatives accredited to your country.

Please insert local diplomatic addresses below: 


Name                        

Address 1

Address 2

Address 3

Fax: Fax number

Email: Email address

Salutation: Salutation

Please check with your section office if sending appeals after the above date.

 

Additional Information

The men’s families have reported making strenuous efforts to locate them by visiting various government offices in Sanandaj and Qorveh, and the village of Dehgolan, all in Kurdistan province, but said that officials refused to disclose their fate or whereabouts. Instead, officials have directed threats and insults at them, describing their loved ones as “terrorists”.

Amnesty International understands that the arrests of Ramin Hossein Panahi, Afshin Hossein Panahi, Anvar Hossein Panahi, Ahmad Hossein Panahi, and Zobeyr Hossein Panahi were carried out in a violent manner. According to accounts from Ramin Hossein Panahi’s family, armed Revolutionary Guards wearing black masks broke down the front door of their family house on 24 June and beat the men, as well as Ramin Hossein Panahi’s sister and elderly father. They also warned them against holding gatherings or giving media interviews.

In addition to Ramin Hossein Panahi, three other men affiliated with the armed Kurdish opposition group Komala were involved in the exchange of gunfire on 23 June 2017. They included Sabah Hossein Panahi, Hamed Seyf Panahi and Behzad Nouri. Ramin Hossein Panahi was injured and subsequently arrested while the latter three were shot dead. The exchange of gunfire apparently started at a Revolutionary Guards checkpoint after the men were identified while traveling in a car and did not heed a call to stop. The authorities have refused to return the dead bodies of the three men to their families for burials and warned the families against holding memorial gatherings. Komala has claimed that six members of the Revolutionary Guards were also killed during the clashes but the Revolutionary Guards did not acknowledge any casualties in the official statement they issued on 23 June. Komala is an armed Kurdish opposition group which has been engaged in armed activities against the Islamic Republic of Iran since the 1980s.

Kurds are one of Iran’s disadvantaged ethnic minorities and face entrenched discrimination that curtails their access to employment, adequate housing and the exercise of their cultural, economic, civil and political rights. Continued economic neglect of provinces populated by Kurds, which include Kurdistan, Kermanshah and parts of West Azerbaijan, have further entrenched poverty and marginalization. Politically, Iran’s Kurdish minority have criticized the centralization of political life in Iran and the absence of any measures to introduce any form of minority self-government.

International law absolutely prohibits enforced disappearances and specifies that no exceptional circumstances whatsoever may be invoked as justification. Enforced disappearances are particularly cruel human rights violations. Individuals are cut off from the outside world, left knowing that their loved ones have no idea where they are or whether they are dead or alive. They are placed outside of the protection of the law and denied their right to legal representation or a fair trial. Treaty bodies, human rights courts and other human rights bodies have repeatedly found that enforced disappearances also violate the right to liberty and security of the person, the right not to be subjected to torture or other ill-treatment, the right to remedy, and the right to life. An enforced disappearance is also a “continuing crime”, which takes place so long as the disappeared person remains missing and information about his or her fate or whereabouts has not been provided by the state. Enforced disappearances also have a profound effect on the family members and friends of the disappeared individuals who are sometimes forced to anxiously wait years before they find out if their loved one is alive or dead.

Name: Ramin Hossein Panahi, Afshin Hossein Panahi, Ahmad Hossein Panahi, Zobeyr Hossein Panahi
Gender m/f: All male

UA: 171/17 Index: MDE 13/6734/2017 Issue Date: 13 July 2017

The Urgent Action is available on the Amnesty International website at the following link: https://www.amnesty.org/en/documents/MDE13/6734/2017/en/

Dr. Azad Moradian : Establishing a Kurdish State Will Shake the Balance in the Region

Featured Image -- 2317The Kurdistan Voice: As you know, one of the most disputed political topics in the Middle East is the independence referendum of Kurdistan, which will be held within the next three months. Until now, Iran has opposed the referendum more than Baghdad or even Ankara. Is Iran afraid of an independent Kurdistan because it is likely to become a catalyst for the Kurds of Iran?

Dr. Moradian: An independent Kurdish state, regardless of size, is a direct threat to Iranian political hegemony and the regional power of the Middle East.

Essentially, the long-term strategic goal of Iran is to create a Shiite block, or as they call it, a Shiite Crescent and claim the territorial and ideological leadership of the Shiite world.

The removal of Saddam Hussein created the space for the Iranian regime to further spread their influence in the region.

In Lebanon and in part of Yemen, Iran has already been able to establish their dominance and have widespread Shiite support. All of Iranian’s efforts in Syria are towards this same end.

While Iran has been involved in Syria since the beginning of the conflict, they became physically engaged in 2014 to preserve the power of an Alawite Shiite regime. The territorial integrity of Iraq and Syria and the preservation of the ruling powers in these countries is of paramount importance to Iran. Therefore, anything that threatens this plan is something Iran will vehemently oppose. Kurds are situated, physically and politically, in direct opposition to this plan. Kurds are also positioned to oppose Recep Tayyip Erdoğan’s ambitions to reestablish an Ottoman Sunni Crescent (please see Question 3 for more on this topic).

Establishing a Kurdish state will shake the balance in the region, as it does not reinforce the larger geopolitical visions of Iran and/or Turkey.
Furthermore, while the situations of Kurds in Iran, Iraq, Syria, and Turkey are different, there is cross-border influence and exchange. The formation of a Kurdish state in any one of these regions can catalyze Kurds in other regions.

Iranian Kurds established the first Kurdish state (The Republic of Mahabad 1946), so the history is there for people to be moved into action by what happens in Iraqi Kurdistan. There is a great deal of movement between Kurds in Iraq and Iran; therefore, we cannot minimize the power of the independence referendum in revitalizing resistance in other regions of Kurdistan.

Anytime we discuss Middle East politics, we must touch on the economic impact of regional changes. Iran, in part because of their position in OPEC, has a key economic role. An independent Kurdistan with their rich oil reserves will become a dominant voice regarding what happens to oil exports. Iran does not want to share this power. While Iran is afraid of a future state of Kurdistan threatening internal affair, the issue is more complex than that. Iran opposes the referendum because a Kurdish state threats Iranian political, economic, and ideological dominance in all aspects.

On the ideological front, Iran does not want to have a secular democratic state at its borders. Despite all of the internal party issues in Iraqi Kurdistan, the system can still be an antidote to Iranian theocracy. This would create tension within Iran, not just in the Kurdish region of Iran, as it can inspire the Iranian democracy seeking movement.

For example, the stance that Iraqi Kurdistan has towards women, religious tolerance, political pluralism and open media can all have an impact on Iran’s civic engagement.

The Kurdish region, in the past 20 years, has shown a much more progressive stance towards human rights issues. Travel and intellectual exchange between the two countries could threaten the Iranian regime’s ability to maintain a dictatorship and subdue resistance and activism. Religious tolerance and women’s issues are especially key.

The Kurdistan Voice: The former U.S. president, George Bush had an unsuccessful Great Middle-East plan for the democratization of the region. Is it possible that the Trumps’ administration pursues a similar plan to strengthen the U.S. power and reduce Russia’s influence in the region?

Dr. Moradian: Let me begin by distinguishing between Bush’s foreign policy towards the Middle East and that of Trump.

The two are actually different, at least in terms of messaging. Both Sr. Bush and Jr. Bush had the slogan of destroying dictatorship and establishing democracy in the region as their stated reasons for getting involved in the Middle East.

This was the case in the early 90’s with Bush Sr. and was also the case with Bush Jr. Trump says: “America First” and states that he is there for reestablishing America’s dominance, politically, economically and ideologically. Establishing democracy does not appear to be part of the plan.

On the surface, we might think that Bush’s vision of destroying dictatorship and establishing western style democracy is a worthy cause. The reality is not exactly as noble. First of all, establishing democracy was never clearly defined or classified. There was also no clear plan of how this was going to happen. For example, Bush failed to help foster a clear alternative that would fill the void left behind after the toppling of dictatorship. Furthermore, power was not properly divvied up between all the stakeholders on the ground.

The project was left completely unfinished. In part, as a result of this, the region has been plagued by the horrors of ISIS. The human, economic, and cultural costs have been enormous.

Bush Sr. and Bush Jr. succeeded in toppling dictators but then the region was abandoned to deal with the cascading consequences of war and instability. Whether Trump’s foreign policy is going to work better remains to be seen. Time will tell. So far there is no clear vision in mind.

The Bush administration, as well as Obama’s, were committed to the one Iraq, one Syria policy and were not interested in supporting the Kurdish quest for self-determination. They saw the continuation of Iraq as well as Syria (as an intact country) as a priority. At the same time, they did not have a plan of how to support the type of political system that would lead to democracy. Territorial integrity was chosen over the well-being of people. The cost has been great suffering and further instability. This policy has had a devastating impact on Kurds and has been one of the biggest blows to Kurdish interests.

While America has relied on Kurds to neutralize extremism and give tactical and military support to American troops, it has in turn, refused to support Kurds in their political ambitions.

We don’t yet know if the Trump administration is going to continue this policy or move in a different direction. The Trump administration has supported Kurds in Syria militarily but there is so far no indication that things will be different politically.

When it comes to Russia, the issue is even more complex. While Russia appears to want to reestablish its former Soviet supremacy in the world, it is entangled in more pressing concerns closer its own borders, such as in Ukraine and Georgia.

Russia is a strong player militarily but economically it is on the same level as a country like Italy. It, therefore, does not have the leverage to continue taking a strong stance in the Middle East. The most it can hope for is to recreate the balance of power between east and west that the old Soviet once had.

Trump’s policy towards Russia has been to sit down with Russia and negotiate while making sure Russia does not have a leadership role in the world. In this regard, Trump’s policy is a conservative American stance and not a new one but it is a deviation from Obama.

Trump administration is interested in U.S. global dominance and not in power sharing. By helping Russia economically, it is likely that Russia will want to trade its influence in Syria and Iran for more dominance in the Eastern block and for more financial opportunities.

 

The Kurdistan Voice: It seems Turkey faces a dilemma between the United States and Russia concern to its regional policy and has been the failure to gain its strategic goals, especially in Syria as the United States has sent military equipment to the Kurdish forces of the People’s Protect Union without getting attention to the Ankara’s threats.

How is the Turkey’s policy in the region explainable?

Dr. Moradian: Before the year 2003 when AKP (Justice and Development Party) came to power, Turkey’s main goals in the region were twofold:

One, it wanted to self-preserve through a strong nationalism. Its policies were geared towards fostering a secular nationalistic state. It did not expend energy and resources on expansionist policies.

Two, it wanted to become a strong economic force. It did so by being a key NATO member. It was able to do just that as it had the largest border with the East. Turkey was seen as the bridge between the East and West. It was able to gain tremendously on the economic front. For 44 years, Turkey benefited financially from the Truman Doctrine, of aid to countries that were moving away from Communism towards Democracy.

In an effort to control Communism, Turkey profited financially and politically.

The Turkish military was the guardian of this secular nationalistic state. Kurds, or anyone else, that threatened this vision were brutally repressed and slaughtered. The war against Kurds helped strengthen the Turkish state by giving the army a constant enemy. Turkey was the beneficiary of the Cold War but needed a new direction after the fall of the Soviet Union.

Understanding the recent history of Turkish foreign policy requires understanding Ahmet Davutoğlu doctrine and philosophy. He is the theoretical founder of the direction Turkey took after the fall of the Soviet Union. From 2002-2009 he had an advisory role and from 2009-2014 he was the foreign minister of Turkey and then became Prime Minister from 2014-2016.

Ahmet Davutoğlu’s philosophy was to move Turkey towards a regional power by emphasizing pan-Islamism and neo-Ottomanism. The direction of its foreign policy moved towards an expansionist one. An Islamist Pan-Turkish vision replaced secular nationalism.

Recep Tayyip Erdoğan introduced laws that challenged secularism. He also started to bring forward Islamist ideology in its internal and foreign policy. It began meddling in regional affairs. For example, it became embroidered in a conflict with Israel in support of Hamas. It took positions on Afghanistan and then even more so in Syria. It supported Chechens against Russia.

Initially, Ahmet Davutoğlu attempted to minimize conflict with its neighbors by becoming closer to Iran, Greece, Armenia, Iraq, and Syria. He believed that he could have more influence in the region by neutralizing tensions. This was positive for Turkey. During the time Iran was internationally sanctioned, Turkey was able to go around these sanctions and benefit economically.

Ahmet Davutoğlu was also interested in a peace process with the PKK in order to;

1) Bring Turkey closer to joining the European Union,

2) Minimize tensions internally

3) Reduce the role of the army, which was traditionally the guardian of secular nationalism and not pan-Islamist.

Ultimately, Ahmet Davutoğlu’s vision was a failed one. The peace process with the PKK did not move forward in part because the army and Recep Tayyip Erdoğan itself had no interest in following through.

Furthermore, by the early 2012’s it was clear that Recep Tayyip Erdoğan saw himself as an Islamic leader. It drew further and further away from Europe. Joining the European Union was no longer at the forefront of Turkish national interests. The first confrontations with the west came when the U.S first invaded Iraq. Turkey initially resisted the war by not allowing the U.S military to use its bases. Furthermore, in the conflict between Gaza and Israel, it took the side of Gaza. Ahmet Davutoğl’s philosophy was clashing with the West.

Ahmet Davutoğl then supported Muslim Brotherhood and in this way wanted to penetrate in the Arab region’s internal affairs. Turkey took up a leading role in the Arab Spring. It had a proactive foreign policy at the time. It would actively pursue opportunities to expand its power.

Turkey wanted to position itself as a model for the Middle East: an Islamic country that was (at least on the surface) democratic. However, Arab Spring was too large of a conflict for Turkey to be able to control.

With the fall of the Muslim Brotherhood, Turkey’s role also diminished. It was not able to hold on to any power in Libya or Egypt. It became further entangled in the conflict in Syria.

The Syrian uprising and civil war were another places that Turkey attempted to have great influence. In fact, Turkey’s role in the creation and expansion of ISIS is documented but needs further scrutiny. Turkey appears to have used ISIS, as well as the refugee crisis, as a way to further hurt the Kurds and expand its powers in the region. However, with the defeat of ISIS, Turkey’s role has been further questioned. Despite the evidence, the West has yet to directly hold Turkey responsible for aiding ISIS; however, the West no longer sees Turkey as a model for the region.

By 2016, as a result of Ahmet Davutoğl’s failures to establish the type of regional dominance it set out to do, he was forced out of the political arena.

Turkey today is forced into a reactive strategy, rather than proactive position. It is at odds with its neighbors and internally unstable and more polarized than ever.

 

 

————-+++++————

Dr. Azad Moradian, a Kurdish- American Politician was born in Iranian Kurdistan (Eastern Kurdistan). Dr. Moradian specializes in Kurdish and Iranian politics. His articles are regularly published in several media outlets and magazines. He gives regular political comments on radio and TV broadcasts. He also analyzed Kurdish politics and internal fratricide between political factions, and its dire consequences.

Dr. Moradian is Chair of Kurdish American Committee for Democracy and Human right in Iran, and co-founder of Voice of Kurdish-American Radio for Democracy, Peace, and Freedom.

Dr. Moradian is a former member of the board of directors of Kurdish National Congress of North America.

 

Source: https://kurdistanvoice.net/2017/07/04/dr-azad-moradian-establishing-a-kurdish-state-will-shake-the-balance-in-the-region/

Iran: Enforced disappearances of Kurdish men arrested after armed clashes and reprisals against families must end immediately 

Saba-Hosein-Panahi-and-Ramin-Hossin-Panahi

Dear friends,

Please find below and attached a Public Statement that Amnesty International issued today on five men from Iran’s Kurdish minority who have been subject to enforced disappearances since 23 and 24 June 2017.

Ramin Hossein Panahi, a 22-year-old member of the Komala armed opposition group, was arrested on 23 June 2017 after he took part in armed clashes with Iran’s Revolutionary Guards in the neighborhood of Shalman, in Sanandaj, Kurdistan Province, northwest Iran. His fate and whereabouts have been unknown since then.

Later that day, the Revolutionary Guards stormed Ramin Hossein Panahi’s parents’ house in the village of Qeruchay, near Sanandaj and arrested his brother, Afshin Hossein Panahi. The following day, Revolutionary Guards raided the house again and arrested three other members of his family – Anvar Hossein-Panahi (cousin), Ahmad Hossein-Panahi (brother-in-law) and Zobeyr Hossein-Panahi (distant relative). Information received by Amnesty International suggests that none of the men arrested had any involvement with the armed clashes and were instead arrested by Revolutionary Guards in an apparent effort to exact retribution and create a climate of fear.

The organization is urging the Iranian authorities to release Afshin Hossein Panahi, Anvar Hossein Panahi, Ahmad Hossein Panahi, and Zobeyr Hossein Panahi if they have been detained solely because of their family connection with Ramin Hossein Panahi. The authorities must ensure that Ramin Hossein Panahi is promptly brought before a judge, as well as provided with immediate access to healthcare, protected from torture and other ill-treatment, given access to an independent lawyer of his choosing, and granted a fair trial without resort to the death penalty.

The Public Statement is available on the Amnesty International website at the following link:
https://www.amnesty.org/en/documents/mde13/6649/2017/en/

——————————————————————————————————————-

7ca19-amnesty-internationalAMNESTY INTERNATIONAL
PUBLIC STATEMENT

30 June 2017

Index: MDE 13/6649/2017

Iran: Enforced disappearances of Kurdish men arrested after armed clashes and reprisals against families must end immediately

The Iranian authorities must immediately reveal the fate and whereabouts of five men from Iran’s Kurdish minority who have been subject to enforced disappearances since 23 and 24 June 2017, Amnesty International said today.

Ramin Hossein Panahi, a 22-year-old member of the Komala armed opposition group, was arrested on 23 June 2017 after he took part in armed clashes with Iran’s Revolutionary Guards in the neighbourhood of Shalman, in Sanandaj, Kurdistan Province, northwest Iran. His fate and whereabouts have been unknown since then.

Later that day, the Revolutionary Guards stormed Ramin Hossein Panahi’s parents’ house in the village of Qeruchay, near Sanandaj and arrested his brother, Afshin Hossein Panahi. The following day, Revolutionary Guards raided the house again and arrested three other members of his family – Anvar Hossein Panahi (cousin), Ahmad Hossein Panahi (brother-in-law) and Zobeyr Hossein Panahi(distant relative). Information received by Amnesty International suggests that none of the men arrested had any involvement with the armed clashes and were instead arrested by Revolutionary Guards in an apparent effort to exact retribution and create a climate of fear.

Amnesty International understands that on both days, the arrests were carried out in a violent manner. According to accounts from Ramin Hossein Panahi’s family, armed Revolutionary Guards wearing black masks broke the front door of their family house and beat the men as well as Ramin Hossein Panahi’s sister and elderly father. They also warned them against holding gatherings or giving media interviews. Ramin Hossein Panahi’s family have said that their house is now surrounded by heavily armed guards who are monitoring their movements and preventing neighbours and relatives from paying visits.

Since the men were arrested last week, the authorities have refused to provide any information about their fate and whereabouts. Ramin Hossein Panahi’s family learned through a local source that he was hospitalized in Sanandaj following his arrest for approximately an hour and then moved to an undisclosed location. His family are concerned that he is at risk of extrajudicial execution and torture, including through being denied life-saving medical care for his injuries. No information is available on the other men. Their families reported making strenuous efforts to locate them by visiting various government offices in Sanandaj, Qorveh and Dehgolan, all in Kurdistan Province, but said that officials refused to acknowledge their detention or disclose their location. Instead, they directed threats and insults at them describing their loved ones as “terrorists”.

Amnesty International considers all five men to be victims of enforced disappearance and is calling on the Iranian authorities to immediately reveal their fate and whereabouts. Enforced disappearance is a crime under international law and places individuals at serious risk of extrajudicial execution, torture and other gross human rights violations.

The organization is urging the Iranian authorities to release Afshin Hossein Panahi, Anvar Hossein Panahi, Ahmad Hossein Panahi, and Zobeyr Hossein Panahi if they have been detained solely because of their family connection with Ramin Hossein Panahi. The authorities must ensure that Ramin Hossein Panahi is promptly brought before a judge, as well as provided with immediate access to healthcare, protected from torture and other ill-treatment, given access to an independent lawyer of his choosing, and granted a fair trial without resort to the death penalty.

Background

In addition to Ramin Hossein Panahi, three other men affiliated with the armed Kurdish opposition group Komala were involved in the exchange of gunfire on 23 June 2017. They included Sabah Hossein Panahi, Hamed Seyf Panahi and Behzad Nouri. Ramin Hossein Panahi was injured and subsequently arrested while the latter three were shot dead. The exchange of gunfire apparently started at a Revolutionary Guards checkpoint after the men were identified while travelling in a car and did not heed a call to stop. The authorities have refused to return the dead bodies of the three men to their families for burials and warned the families against holding memorial gatherings. Komala has claimed that six members of the Revolutionary Guards were also killed during the clashes but the Revolutionary Guards have not acknowledged any casualties in the official statement they issued on 23 June.

Komala is an armed Kurdish opposition group which has been engaged in armed activities against the Islamic Republic of Iran since the 1980s.

Kurds are one of Iran’s disadvantaged ethnic minorities who face entrenched discrimination that curtails their access to employment, adequate housing and the exercise of their cultural, economic, civil and political rights. Continued economic neglect of provinces populated by Kurds, which include Kurdistan, Kermanshah and parts of West Azerbaijan, have further entrenched poverty and marginalization. Politically, Iran’s Kurdish minority have criticized the centralization of political life and the absence of any measures to ensure minority self-government.

 

Please follow our social media channels:
Telegram: https://t.me/Amnesty_International
Facebook: www.facebook.com/IranAmnestyInternational
Twitter: @AmnestyIran
—————————————

پيامى كوميته ى كورده كانى نيشته جى ئه مريكا بو ديموكراسى و مافى مروڤ به بونه ى شه هيد بوونى سێ پيشمه رگه ى قاره مانى حيزبى کۆمەڵەی شۆڕشگێڕی زەحمەتکێشانی کوردستانی ئێران له شارى سنه

kac4dhri_logo.jpgپيامى كوميته ى كورده كانى نيشته جى ئه مريكا بو ديموكراسى و مافى مروڤ به بونه ى شه هيد بوونى سێ پيشمه رگه ى قاره مانى حيزبى کۆمەڵەی شۆڕشگێڕی زەحمەتکێشانی کوردستانی ئێران له شارى سنه

٢٤ى مانگى جون ٢٠١٧ زاينى

به داخ و په ژاره يه كى زووره وه روژى هەینی ٢ی پووشپەڕی ١٣٩٦ی هەتاوی هه والى شه هيد بوونى سێ پێشمەرگەی قاره مانى حيزبى کۆمەڵەی شۆڕشگێڕی زەحمەتکێشانی کوردستانی ئێران له شارى سنه له ريگاى ئاگادارى فرمى ئه م ريكخراوه بلاو كرايه وه.

به پى ئه م ئاگاداريه پوليك لە پێشمەرگە و ئەندامانی ڕێکخستنی نهێنی ئه م حيزبه لە شارى سنە كه له جوله ى سياسى و پيوندى له گه ل خه لكى شارى سنه دا بوون ده كونه نيو گه ماروى هيزى سوپاى پاسداران و ئيداره ى ئيتيلاعاتى ڕێژیمی کۆماری ئیسلامیی ئێران دا ه له ئاكام دا سێ پێشمەرگەی قاره مان به نيوى سه باح حوسه ين په ناهى، حاميد سه يف په ناهى و بيهزاد نوورى شه هيد ده بن و ئه نداميكى ديكه ى ئه م پوله به نيو رامين حوسين په ناهى پاش بريندار بوون ده كه ويته ده ستى سوپاى دژى گه لى پاسدارانى كومارى ئيسلامى.

Komala_Sanandaj

دوا به دواى ئه م تيك هه لچونه هيزى دژى گه لى پاسداران هيرش ده كه نه سه ر بنه ماله ى شه هيدانى ئه م كاره ساته و بنه ماله ى لايه نگرانى حيزبى كومه له له شارى سنه و چه ندين كه س ده ست به سه ر ده كه ن. له نيو ئه م ده ست به سه ر كراوانه دا نيوى ئه فشين حوسين پناهى له ريگاى راگه ياندنى بنه مالة ى به ريزى حوسين پناهى بلاو كراوه توو.

ئێمە له كوميته ى كورده كانى نيشته جى ئه مريكا وێڕای دەربرینی ھاوخەمی خۆمان، پرسە‌و سەرەخۆشی خومان ئاراستە بنەماڵە سه ر به رزى شه هيدانى نوى خه باتى رزگارى خوازى گه له كه مان و ھاوسەنگەره كانیان  له حيزبى کۆمەڵەی شۆڕشگێڕی زەحمەتکێشانی کوردستانی ئێراندەكەین‌.

هاوكات کۆمار ئیسلامی ئيران به به رپرس له گيانى ئه و كه سانه ى ده زانين كه ده ست به سه ر كراووه ن و بو شوينى ناديار گوستراونه تو.

كومارى ئيسلامى ئيران كه تواناى ولام دانه وه به خواستى ره واى گه لانى ئيرانى له هيچ بوواريك دا نيه، ريگاي چاره له قه تل و كوشتار و ئه شكه نجه ى ئازاديخوازانى ئيران دا ده زانيت و بى گومان خه لكى كورد له روژ هه لاتى كوردستان به پشت به ستن به هيزى سياسى و نيزامى خوى خوراگه رانه و قاره مانانه له به ربه ره كانى له گه ل كومارى سيداره دا وه ستاوه.

ليره دا ئه ركى سه ره كى حيزب و ريكخراوه سياسيه كان ده بيت يكگرتنه وه و پيك هينانى به ره يه كى يكگرتوى روژهه لاتى كوردستان  بو به ربه ره كانى له گه ل كومارى دژى خه لكى ئيسلامى دا بيت.

پيداويستى هاوكارى نيزامى و كارى هاوبه ش له نيوان  ٨ حيزبى سه ره كى كوردى روژ هه لات دا كه هيزى نيزامى چالاك و به ئه زمونيان هه يه ده بيت له ده ستورى سه ره كى ئه م ريكخراوانه دا بيت و ئه م كاره ده توانيت  ببيته سه ره تاى كارى هاوبه شى نيزامى له نيو وه لات ، پشتگيرى له خه باتى مه دنى نيو خو و هه روه ها پاراستنى گيانى پيشمه رگه كان و ئه ندامانى چالاك و نيهينى ئه م ريكخراوانه له نيو ولات دا.

د. ئازاد موراديان

به رپرسى كوميته ى كورده كانى نيشته جى ئه مريكا بو ديموكراسى و مافى مروڤ

لوس ئه نجليس- كاليفورنيا

 

ڕوانگه‌: ئاکامه‌کانی هێرشی موشه‌کی ئێران بۆ سه‌ر سوریا

ڕوانگه‌: ئاکامه‌کانی هێرشی موشه‌کی ئێران بۆ سه‌ر سوریا

 به شى كوردى ده نگى ئه مريكا

سوریا – گفتوگۆکان

 شاهێد عەلەوی

voa_iran_military_action_azad_shahid_himen_062017.jpg

 هێرشی موشه‌کی سۆپای پاسدارانی ئێران بۆ سه‌ر شاری ده‌یره‌زوور له‌ سوریا پرسیاری زۆری هێناوه‌ته‌ ئاراوه‌. ئێڕان ده‌ڵێت ئه‌م هێرشه‌ تۆڵه‌سه‌ندنه‌وه‌ له‌ داعشه‌ و بنکه‌یه‌کی فه‌رمانده‌یی داعشی له‌ ئه‌و ناوچه‌یه‌ کردۆته‌ ئامانج و هه‌ر شه‌ش موشه‌که‌که‌ش ئامانجه‌که‌یان پێکاوه‌.

سه‌رچاوه‌یه‌کی ئیسرایلی ده‌ڵێت ته‌نیا یه‌ک له‌ موشه‌که‌کان بنکه‌ی داعشی پێکاوه‌ و یه‌کی تریان له‌ ده‌ورو و پشتی ئه‌و شاره‌ که‌وتوه‌ و چواری تریان له‌ ڕێگه‌دا که‌وتوونه‌ته‌ خواره‌وه‌. ئێران ده‌ڵێت، ده‌سه‌ڵاتی ناوه‌ندی سوریا ئاگاداری هێرشه‌که‌ کراوه‌ته‌وه‌ و ئێران مافی خۆیه‌تی بۆ پاراستنی ئاسایشی نیشتمانی دژی گرووپه‌ توندئاژۆه‌کان چالاک بێت.

پرسیار ئه‌وه‌یه‌ که‌ ئه‌م هێرشه‌ مووشه‌کیه‌ چه‌ند ده‌توانێت شه‌ڕی ناوخۆی سوریا ئاڵۆزتر بکات و به‌ پێی ئه‌وه‌ که‌ ده‌گوترێت ئێران به‌ دوای کردنه‌وه‌ی ڕێگایه‌که‌ بۆ گه‌یشتن به‌ ده‌ریای مه‌دیته‌رانه‌ ئه‌مه‌ریکا چۆن به‌رانبه‌ر به‌ ئه‌م هه‌وڵانه‌ی ئێران هه‌ڵوێست ده‌گرێت؟

ئه‌گه‌ر مه‌به‌ستی ئێران و ده‌سه‌ڵاتی ناوخۆیی سوریا لاوازکردنی لایه‌نی کوردی و به‌ره‌ی سوریای دێمۆکڕاتیک بێت، ئه‌مه‌ریکا چۆن ده‌توانێت پشگیری له‌ هێزه‌کانی هاوپه‌یمانی بکات و له‌ کۆتایی خۆیدا ئێران ده‌توانێت له‌ شه‌ڕی ناوخۆی سوریادا لایه‌نی سه‌رکه‌وتووبێت، یان به‌ره‌ی به‌رانبه‌ر ئه‌جێندای خۆی له‌ سوریا ده‌چه‌سپێنێت؟

له‌ به‌رنامه‌ی ڕوانگه‌ی ئه‌مڕۆ ئه‌م پرسیارانه‌ له‌ گه‌ڵ به‌ڕێزان هێمن سه‌یدی لێکۆڵه‌ری سیاسی له‌ به‌ریتانیا و دوکتور ئازاد مورادیان، لێکۆله‌ری سیاسی له‌ کالیفۆڕنیا تاوتۆ ده‌که‌ین.

Source: https://www.dengiamerika.com/a/iran-syria/3910170.html?nocache=1

**************************************
 

vokradio.jpg

 Voice of Kurdish-American Radio for Democracy, Peace, and Freedom

free stats

 

ده‌ره‌نجامی هه‌ڵبژاردنه‌کانی سه‌رۆک کۆماری ئێران: چ گۆتارێک سه‌رکه‌وتوو بوو؟

ده‌ره‌نجامی هه‌ڵبژاردنه‌کانی سه‌رۆک کۆماری ئێران: چ گۆتارێک سه‌رکه‌وتوو بوو؟

voa_kurdish_iranelection_052017.jpg
هه‌ڵبژاردنه‌کانی سه‌رۆکایه‌تی ئێران کۆتایی هات و جارێکی تر رۆحانی به‌ سه‌رۆک کۆمار هه‌ڵبژێردرایه‌وه‌. بانگه‌وازی به‌شداری نه‌کردنه‌که‌ چ له‌ لایه‌ن کورد وه‌ یاخود لایه‌نه‌کانی تردا تا چه‌ند کاریگه‌ری هه‌بوو وه‌ تا چه‌ند کارو به‌رنامه‌ رێزی بۆ کرا بوو؟

له‌ هه‌مان کاتدا تا چ ڕاده‌یه‌ک چالاکانی سیاسی و لایه‌نه‌حیزبییه‌کان بۆ سه‌رکه‌وتنی پرسی بایکۆتی هه‌ڵبژاردن چالاک بوون و چه‌نده‌ جیاوازی نێوانی گرنگی هه‌ڵبژاردنه‌کانی ئه‌نجومه‌نه‌کانی شار و لادێ سه‌رۆک کۆمارییان له‌ چالاکییه‌کانی خۆیاندا ڕه‌چاوکردووه‌.

ئایا پێویستە گەلانی ئێران و کۆمەڵگەی نێونەتەوەییش چاوەڕوانی گۆڕانکاری بن لەپاش ئەم هەڵبژاردنەی سەرۆکایەتی ئێران؟ شه‌ش حیزبی کوردستانی ئێران به‌یانیه‌کی هاوبه‌شیان سه‌باره‌ت به‌ هه‌ڵبژاردنه‌کانی سه‌رۆکایه‌تی و ئه‌نجومه‌نه‌کانی شار و لادێ بڵاوکرده‌وه‌ و داوایان له‌ گه‌لی کورد له‌ ئێڕان کرد که‌ ئه‌و هه‌ڵبژاردنانه‌ بایکۆت بکه‌ن. ئایا پرسی بایکۆت له‌ کوردستان سه‌رکه‌وتوو بوو ؟

له‌ به‌رنامه‌ی ڕوانگه‌ی ئه‌م حه‌وتووه‌ له‌گه‌ڵ مێوانه‌کانمان به‌ڕێزان دۆکتور ئازاد مۆرادیان، لێکوڵه‌ری سیاسی دانیشتووی کالیفۆرنیا، و ئه‌مین سۆرخابی، ڕۆژنامه‌وان له ئاڵمان ئه‌م باسه‌ تاوتۆ ده‌که‌ین.  

  Source: https://www.dengiamerika.com/a/iran/3881405.html?nocache=1

 

**************************************

 

 

vokradio.jpg

 Voice of Kurdish-American Radio for Democracy, Peace, and Freedom

free stats

 

%d bloggers like this: