Blog Archives

دارى ئازادى كوردستان ديسان به خوينى پيشمه رگه قاره مانه كانى ديموكرات ئاودرا

KAC4DHRI_Logo

PDKI_Pishmarga_06162016

دارى ئازادى كوردستان ديسان به خوينى پيشمه رگه قاره مانه كانى ديموكرات ئاو درا

دارى ئازادى كوردستان ديسان به خوينى گه نجان و لاوانى ئازا و شورشگيرى كورد ئاو درا
.به خوينى ئازايه تى ، خو راگرى وگيان به خت كردنى ٦ پيشمه رگه ى ره چه شكينى زستانى سه خله تى روژهه لاتى كوردستان
له ميژه له روژ هه لات شه وه، سه رما و سه هولبه ندانى بي ئينتهاى شاريكى خه وتوو
سه رما بردوو و كز كردوو له ژير كورسى بى ده سه لاتى و نا هوميدى دا
له ميژه ئاسو روى له م وه لاته نكردووه، و شه فه ق له خوينى گه شى ئاخرين شه هيدى بى ناوى ئه م نيشتمانه دا سه رماى به ردووه
،هه وره تريشقه ى ئه م شه وه خه وتووه كز بى هانا كه ته نانه ت به رچاوى بى سوماى گه نجيكى تينوى كورديش روون ناكاته وه له ميژه له هه ورى تال و تاريكى سه ر شه قام و كولانى ئه م ولاته دا روى نه داوه . نه باس له دلوپىكى بارانه له وشك سالى مه زراى ئه م سه رزوينه دا، وه نه پشكوى ئاگريك كه ئاسنى ميشكى دواكوتوى ناهوميدى بتاوينى ته وه
من شينگيرى بو ٦ پيشمه رگه ى حيزبى خوشه ويستى ديموكراتى كوردستانى ئيران ناكم. ئه و ٦ قاره مانه ى كه بو خويان به ئاشكرا و روون ده يانزانى  كه دارى ئازادى كوردستان به خوينى پيشمه رگه كان ئاو ده دريت. ئه و ٦ هاورى كه ده يزانى شه وى سارد و سه رما بردوى كوردستان هاناى ده ست و چه كى ئه وانى ده ويت.  ٦ ئاگر، ٦ هه وره تريشقه، ٦ لافاو و سيلاو، ٦ شورش و خه بات بوون، ئه و ٦ پيشمه رگه  كه به باورى من هه زاران كه س بوون، ئه وان پيشمه رگه بوون ، ره چه شكينى خه باتى نوى كوردستان
قه سه م به خوينى ئه و شه هيدانه كه ئاگرى ئه مجارى كوردستان قه لاى دوژمن ده سوتينيت و ئازادى بو گه لى كورد ، ئازادى بو گه لى چه وساوه ى روژهه لاتى كوردستان به خه لات دينيت
سه رخوشى له بنه ماله ى ٦ شه هيدى قاره مانى كورد ده كم، سه رخوشى له هاوريانيان له حيزبى ديموكراتى كوردستانى ئيران و له هه مو گه لى كورد له هه رچوار پارچه ى خه فه ت بار و لى قه وماوى كورد
بى گومان خوينى پاكى ئه و شه هيدانهده بيته هويه كى راستقينه بو يه كگرتنه وه ى هه مو ئه ندامانى بنه ماله ى حيزبى ديموكرات كوردستان و نزيك بوونه وى هه مو ريكخراوه سياسى ونيزاميه كانى  كورد له روژ هه لاتى كوردستان دا
 پيك هاتنى به ره يه كى  يه كگرتوى كورد ، به ئه زمون وگه وره  بو به ربه ره كانه  و خه بات  بو شه ريكى راستقينه دژ به كومارى سى داره له ئيران دائاواتى هه مو شه هيدانى كوردو بنه ماله ى دل سوتاوى ئه وانه.

د. ئازاد موراديان

به رپرسى كوميته ى كورده كانى نيشته جى ئه مريكا بو ديموكراسى و مافى مروڤ له ئيران

، ١٧ى مانگى ٦ى سالى ٢٠١٦ ى زايينى – لوس ئه نجيليس، كاليفورنيا

بوئازادى كاك سديق كه بوودوه ند له زيندانى كومارى ئيسلامى دا

دكتور موراديان : كاك سديق كه بوود وه ند هيماى خه باتى مه دنى ئه م سه رده مه يه

بو ئازادى كاك سديق كه بوود وه ند؛

كاك سه ديق له سالانى بوشايي چالاكى سياسى له روژ هه لاتى كوردستان خه باتى مه ده نى به پشت به ستن به بنه ماكانى جار نامه ى جيهانى  ماقى مروڤ دهست پى كرد و بزوتنه وى ئازادى خوازى و مه ده نى كوردى به راده يه كى به رچاو به رز كرده وه و پاشان و له هه مو ئه م ٩ ساله ى كه به ناحه ق  و به شيوازيكى دژ ئينسانى له زيندان دايه ، هيچ كاتيك له پشتگيرى له ماڤى مروڤ و به تايبه ت مافى مروڤى كورد ده ستى نه كيشاوه و زيندانى ئه وينى تاران و گرتوخانه ى شاره كانى كه رج و كرماشان و مه هابادى به شه قامى  سه ربه رزى خه باتى كورد نه زيك كردووه ته وه.
ويراى پشتگيرى له ئازادى هه موى زيندانيه سياسيه كان و به تايبه ت ئازادى كاك سديق، ويراى پشتگيرى له داخوازيه كانى كاك سديق، له به ريزيان داوا ده كم كه مانگرتنه كه يان راوه ستينين و گيان و بيروراى به نيرخ و جوانى خويان وه ك باوكى مافى مروڤى كورد له روژ هه لاتى كوردستان بپاريزين.
ئازاد موراديان
به رپرسى كوميته ى كورده كانى نيشته جى ئه مريكا بو ديموكراسى و مافى مروڤ له ئيران

http://www.rojikurd.net/

 

از خواسته‌های قانونی محمد صدیق کبودوند حمایت کنیم

از خواسته‌های قانونی محمد صدیق کبودوند حمایت کنیم

Kaboudvand_03

محمد صدیق کبودوند روزنامه‌نگار و رئیس «سازمان دفاع از حقوق بشر کردستان» در اعتراض به “پرونده‌سازی و تشدید فشار‌ها و اذیت و آزار مقامات امنیتی علیه او”، از روز یک‌شنبه ۱۹ اردیبهشت‌ماه ۱۳۹۵، دست به اعتصاب غذا زده است.
این مدافع حقوق بشر زندانی محبوس در بند ۳۵۰ زندان اوین، در پانزدهمین روز اعتصاب غذا و قرار گرفتن در وضعیت نامساعد جسمانی، به بیمارستان طالقانی در تهران منتقل شد.
آنچه‌ در این میانه مشهود است و تعجب و گمان بسیاری از مدافعان حقوق بشر را برانگیخته‌ است، سکوت مجامع بین‌المللی، نهادهای حقوق بشری، سازمان‌ها و جریان‌های سیاسی در رابطه‌ با این موضوع است. غیر قابل باورتر از آن سکوت رسانه‌ای و سانسور خبری رسانه‌‌ها در این رابطه‌ است.
رسانه‌های گروهی در رابطه‌ با کوچک‌ترین برخوردی با زندانیان سیاسی غیر کُرد، به سرعت واکنش نشان می‌دهند؛ اما در خصوص پوشش اخبار مرتبط با وضعیت مدافعان حقوق بشر و فعالان سیاسی و مدنی کُرد که‌ با بدترین وضعیت در زندان‌ها مواجه‌ هستند، سکوت اختیار می‌کنند. این مجامع، نهادها، جریان‌ها و شبکه‌‌های خبری با گذشت بیش از دو هفته از اعتصاب غذای اعتراضی این زندانی سیاسی، کم‌ترین‌ واکنش از خود نشان داده‌اند.
براین اساس ما نهادهای مدافع حقوق بشر انتظار داریم که چهره‌های حقوق بشری که در نهادهای مدنی فعالیت می‌کنند و یا در رسانه‌های فارسی‌زبان پرمخاطب حضور دارند، برای احقاق حقوق زندانیان مدنی، عقیدتی و سیاسی، در خط مشی فکری و چهارچوب‌های کاری درباره پوشش گزارش‌ها و اخبار قربانیان نقض حقوق بشر بدون تبعیض عمل کنند و ارزش‌های والای حقوق بشر و حفظ کرامت انسان‌ها را مد نظر
قرار دهند.
ما امضاکنندگان این بیانیه، با حمایت از خواسته‌های حقوقی و قانونی محمد صدیق کبودوند، ضمن درخواست از ایشان جهت پایان اعتصاب غذا، از تمامی سازمان‌ها و نهادهای مدافع حقوق بشر، رسانه‌های جمعی، فعالان مدنی و سیاسی؛ واکنش مناسب و اقدام فوری نسبت به وضعیت خطرناک آقای کبودوند را خواستاریم.
ما امیدوار هستیم همگان نسبت به بیانیه جهانی حقوق بشر، کنوانسیون‌ها و پروتکل‌های الحاقی آن مسئولانه رفتار کرده و با پرهیز کردن از بی‌عملی و سکوت اختیار کردن‌های مصلحتی، هدف والای انسانی دفاع از حقوق بشر را بدون تبعیض عملی کنند.
یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۵ – ۲۲ مه ۲۰۱۶kaboudvand_05

سازمان دفاع از حقوق بشر کردستان
كميته كُردهاى مقيم آمريكا براى دموكراسى و حقوق بشر در ايران
جمعیت حقوق بشر کوردستان
کانون مدافعان حقوق بشر کردستان
کوردوساید واچ (چاک – کمیته شرق کردستان)

Amnesty International: Urgent Action; Kurdish Juvenile offender Amanj Veisee has been sentenced to death for the second time, after a retrial

2e0c4-amnesty-internationalURGENT ACTION
 JUVENILE OFFENDER SENTENCED TO DEATH AGAIN
Juvenile offender Amanj Veisee has been sentenced to death for the second time, after a retrial. The court dismissed as “non-binding” an official forensic report which had concluded that he had not attained “mental growth and maturity” at the time of the crime, in April 2007, when he was 15 years old.

Iran_Kurdistan_Child Executions

Juvenile offender Amanj Veisee was resentenced to death for the murder of his cousin by Branch Three of Criminal Court No. 1 in the western province of Kermanshah in December 2015. The court ruled that “there is no doubt about his mental maturity at the time of the crime”. The verdict is less than a page long, and refers briefly to two statements by Amanj Veisee, which it states were later proven to be false, and point to his “intelligence and maturity”. In these statements Amanj Veisee had claimed that he stabbed his cousin only once in the leg, using a knife that a stranger passed on to him during the fight. The verdict also notes an expert opinion from a state forensic institution, the Legal Medicine Organization, on Amanj Veisee’s “lack of maturity at the time of the crime” but states, “the tests done now cannot reveal the truth about the past” and that expert opinions are intended only as guidance and are not binding on the court if they contradict other materials and existing evidence.

Amanj Veisee had been first sentenced to death in May 2008 after the Provincial Criminal Court of Kordestan Province convicted him of murder for fatally stabbing his cousin during a fight. The Supreme Court upheld the sentence three months later. In December 2013, when Amanj Veisee had reached the age of 22, the Head of the Judiciary gave permission for the sentence to be carried out, though by then a new Islamic Penal Code had entered into force which allowed courts to replace the death penalty with an alternative sentence if they determined that a juvenile offender had not understood the nature of the crime or its consequences, or there were doubts about his or her “mental growth and maturity” at the time of the crime. He was granted a retrial based on the 2013 Code in March 2015, after he had retained a new lawyer and sought a retrial from the Supreme Court.

Please write immediately in Persian, Arabic, English or your own language:
n        Urging the Iranian authorities to immediately commute Amanj Veisee’s death sentence and not carry out the execution of any person who was below the age of 18 at the time of the crime;
n        Urging them to take legislative measures to completely abolish, without any discretion for the courts or other exceptions, the use of the death penalty for crimes committed by people below the age of 18, in line with Iran’s obligations under the International Covenant on Civil and Political Rights and the Convention on the Rights of the Child.
 
PLEASE SEND APPEALS BEFORE 1 APRIL 2016 TO:
Supreme Leader
Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei        
Islamic Republic Street- End of Shahid Keshvar Doust Street        
Tehran, Islamic Republic of Iran        
Email: via website        
http://www.leader.ir/langs/en/index.php?
p=letter
Twitter: @khamenei_ir (English)
Salutation: Your Excellency

Head of the Judiciary        
Ayatollah Sadegh Larijani        
c/o Public Relations Office
Number 4, Deadend of 1 Azizi

Above Pasteur Intersection
Vali Asr Street        
Tehran, Islamic Republic of Iran
Email: info@humanrights-iran.ir
Salutation: Your Excellency

And copies to:
Prosecutor General of Tehran        
Abbas Ja’fari Dolat Abadi        
Tehran General and Revolutionary Prosecution Office
Corner (Nabsh-e) of 15 Khordad Square Tehran, Islamic Republic of Iran

Also send copies to diplomatic representatives accredited to your country. Please insert local diplomatic addresses below:
Name Address 1 Address 2 Address 3 Fax Fax number Email Email address Salutation Salutation        
Please check with your section office if sending appeals after the above date.

Additional Information        

Amanj Veisee’s execution was twice scheduled and then postponed between 2013 and 2015. Branch 33 of the Supreme Court quashed his death sentence in March 2015 and ordered that a newly constituted court retry his case based on the juvenile sentencing guidelines of the 2013 Islamic Penal Code. As Kordestan’s Provincial Criminal Court is only composed of one branch and could not therefore provide a differently constituted panel, it referred the case for retrial to Branch Three of Kermanshah Province’s Criminal Court No. 1. Amanj Veisee said before and during the trial that he had not intended to kill his cousin whom he had grown up with and loved deeply, and that he had stabbed him in a frightened reaction to a situation where his 23-year-old cousin, whom he described as “muscular”, was strangling him. The court rejected the self-defence argument, and convicted him of “intentional murder” on the grounds that he had committed an act that was by its nature “deadly”.

As a state party to the Convention on the Rights of the Child (CRC), Iran is legally obliged to treat everyone under the age of 18 as a child. This is different from the minimum age of criminal responsibility, which is the age below which children are deemed not to have the capacity to break the law. This age varies between countries, but it must be no lower than 12 years, according to the UN Committee on the Rights of the Child. People who have broken the law who are above the minimum age of criminal responsibility, but under 18, may be considered criminally responsible, prosecuted, tried and punished. However, they should never be subjected to the death penalty or life imprisonment without the possibility of release.

The age of adult criminal responsibility in Iran has been set at nine lunar years for girls and 15 lunar years for boys in cases of hodud(offences against God carrying inalterable punishments prescribed by Shari’a law) and qesas (retribution-in-kind connected with a criminal act), From this age a child convicted of these offences is generally convicted and sentenced in the same way as an adult. However, since the adoption of the 2013 Islamic Penal Code, judges have been given discretion not to sentence juvenile offenders to death if they determine that juvenile offenders did not understand the nature of the crime or its consequences, or their “mental growth and maturity” are in doubt.

The UN Committee on the Rights of the Child reviewed Iran’s implementation of the CRC in January 2016. The Committee’s Concluding Observations express “serious concern” that the exemption of juvenile offenders from the death penalty is “under full discretion of judges who are allowed, but not mandated to seek forensic expert opinion and that several persons have been resentenced to death following such retrials”. Besides Amanj Veisee, Amnesty International is aware of at least seven other juvenile offenders – Salar Shadizadi, Hamid Ahmadi, Sajad Sanjari, Siavash Mahmoudi, Himan Uraminejad and Amir Amrollahi, and Fatemeh Salbehi – who have been retried, found to have sufficient “mental growth and maturity” at the time of the crime and sentenced to death again. The execution of Fatemeh Salbehi, who was 17 years old at the time of the commission of the crime, was carried out in October 2015. Amnesty International has recorded at least 73 executions of juvenile offenders between 2005 and 2015. According to the UN at least 160 juvenile offenders are now on death row (See Growing up on death row: The death penalty and juvenile offenders in Iran, https://www.amnesty.org/en/documents/mde13/3112/2016/en/).

Name: Amanj Veisee
Gender m/f: m

UA: 39/16 Index: MDE 13/3473/2016 Issue Date: 19 February 2016

فراخوان به تظاهرات اعتراضی درمحکومیت کشتارکُردها توسط حکومت ترکیه

فراخوان به تظاهرات اعتراضی از سوی جمعی از شخصیت های سیاسی، فرهنگی، ادبی، هنری و نهادهای مدنی کُرد ایرانی در محکومیت کشتار کُردها توسط حکومت ترکیه

امضاءکنندگان این بیانیه ضمن محکوم کردن جنایت‌های رژیم ترکیه، حمایت قاطع خود را از خواست‌های برحق مردم در شمال کردستان اعلام می‌دارند و از وجدان‌های بیدار و سازمان‌های مدافع حقوق بشر در جهان می‌خواهند در برابر کشتار وحشیانه و سرکوبگرانه حکومت ترکیه علیه کُردهای آن کشور سکوت نکنند.

این بیانیه از کُردهای شرق کردستان دعوت می‌کند در روز شنبه سوم بهمن‌ماه برابر با ۲۳ ژانویه، در هر کجای جهان که هستند در صفوفی منظم و فشرده با برگزاری تجمع و آکسیون‌های اعتراضی مسالمت‌آمیز در برابر سفارتخانه‌های ترکیه و ساختمان پارلمان‌ها و یا میادین شهر‌ها، ضمن حمایت از خواهران و برادران خود در شمال کردستان به افشای جنایات رژیم ترکیه در قبال مردم کُرد بپردازند.Turkey's south-east regionTurkey's south-east region_12232015

:اسامی برخی از امضاءکنندگان این بیانیه  

صارم‌الدین صادق‌وزیری، هاشم کریمی، عزیز ماملی، دکتر خلیل رشیدیان، عبدالله مصطفی سلطانی، انور سلطانی، دکتر حسین خلیقی، خلیل حواری‌نسب، یوسف اردلان، نجم‌الدین غلامی، ناصر رزازی، کالی آتشی، فریبرز فخاری، دکتر کامران امین‌آوه، هیمن سیدی، مظفر نامداری، امیر لطف‌الله نژادیان، یدالله بلدی، دکتر طاهر حکمت، آریز اندری، امید بیگی‌زاده، عمار گلی، دکتر گلمراد مرادی، سیروان کاووسی، لیلا محمدی، علی کریمی، رحمان جوانمردی، مهین شکرالله‌پور، شهلا دباغی، محمد قرآنی، کویستان فتوحی، سوورکیو ذکی، بهروز آغازمان، بهزاد خوشحالی، دکتر آزاد مرادیان، جهانبخش رستمی، آریز داراپور، سنبل صادق‌وزیری، زینب بایزیدی، پرشنگ بلوری، صدیق بابایی، امجد حسین‌پناهی، سعید سنندجی، علاءالدین صلاحیان، آفاق طوفانی، صبری بهمنی، سیروان قادری، دکتر محمد رحیمی، کوروش ناظری، جمیل محمدی، ناهید رحیمی، شهرام میری، کویستان داوودی، گلاویژ رضازاده، سحر دلشاد دیناروند، ارسلان عزیزی، مصطفی مدرسی، اصغر جیلو، لیلا خلیلی، سنور عبدالله‌پور، زینب ایلخانی‌زاده، بدیع بدیع‌زاده، شرافت خالدیان، شهاب‌الدین شیخی، سارا مولودی، ناصر رسول‌زاده، سالار پاشایی، مهرداد امین‌وزیری، ناصر فتحی، علی افرازه و

سازمانهاى حمايت كننده از اين فراخوان

سازمان دفاع از حقوق بشر کردستان

جمعیت حقوق بشر کردستان

کمیته کُردهای مقیم آمریکا برای دموکراسی و حقوق بشر در ایران

کانون مدافعان حقوق بشر کردستان

کمپین دفاع از زندانیان سیاسی و مدنی

کوردوسایدواچ (چاک – کمیته شرق کردستان)

با امضای این پتیشن حمایت خود را از فراخوان اعتراضی ٢٣ ژانویه اعلام كنيد

 

گفتگوی راديو پيام کانادا با آقايان آزاد ‏مراديان‬ و محمد ‏آسنگران‬

گفتگوی راديو پيام کانادا با آقايان آزاد مراديان‬ و محمد آسنگران‬ پيرامون جنگ دولت‫ ‏ترکيه‬ با مردم کردستان: حکومت نظامی و محاصره شهرهای کردستان ترکیه و‫‏سرکوب‬ مردم بوسیله ارتش و نیروهای نظامی دولت اردوغان‬

دكتر آزاد مراديان در مصاحبه با راديو پيام؛ جنگ تمام عيار دولت تركيه در كوردستان تركيه تنها جنگ عليه مردم حق طلب كورد نيست، اين جنگ مبارزه اى بى امان در ميان مدافعان دموكراسى ، حق طلبى،  آزاديخواهى  و برابرى خواهان در برابر ديكتاتورى، ارتجاع، تروريستهاى دولتى  وسياستهاى توسعه طلبانه دولت اسلامگرا و سنت گرا و فاشيستى اردوغان و حزب حاكم آك پ است

Radio Payam_Moradian_Asangaran_Turkey_Kurds_11016

https://youtu.be/bznnJ5eYaWQ

https://www.youtube-nocookie.com/embed/bznnJ5eYaWQ

صدور حکم یک سال زندان برای علی احمد سلیمان به اتهام رابطه با رسانه‌های بیگانه و دفتراحمد شهید

صدور حکم یک سال زندان برای علی احمد سلیمان به اتهام رابطه با رسانه‌های بیگانه و دفتراحمد شهید

۱۳۹۱,۱۲,۰۸

یک منبع محلی به کمپین بین المللی حقوق بشر در ایران گفت که علی احمد سلیمان زندانی  کُرد که مهرماه سال ۹۱ به اتهام ارتباط با رسانه های بیگانه و دفتر احمد شهید به همراهAli_Ahmad_Soleiman چهار زندانی  دیگر کُرد از زندان مرکزی ارومیه به بازداشتگاه اداره اطلاعات شهر ارومیه منتقل شده بود از سوی شعبه یک دادگاه انقلاب ارومیه به یک سال حبس تعزیری محکوم شده است.

بنابه گفته این فعال حقوق بشر علی احمد سلیمان اواسط بهمن ماه از زندان به شعبه یک دادگاه انقلاب شهر ارومیه منتقل شده و در آنجا به اتهام ارتباط با رسانه های بیگانه و دفتر دکتر شهید مورد محاکمه قرار گرفته و بعد از ۱۰ روز در اواخر بهمن ماه سال جاری، تایید حکم یک سال حبس به او در زندان رسما اعلام شده است: «دادگاه انقلاب در دادنامه صادر بدون اشاره به هیچگونه مدرکی در این زمینه این حکم را صادر کرده و تنها با توجه به سابقه  او که پیشتر نیز در خردادماه سال ۹۰ به اتهام تبلیغ علیه نظام از طریق نشر اخبار کذب به رسانه های بیگانه و حقوق بشری از سوی شعبه یک دادگاه انقلاب ارومیه به ریاست قاضی چابک به ۶ ماه حبس محکوم شده بود این حکم جدید را صادر کرده است.»

این فعال حقوق بشر در خصوص سابقه این زندانی سیاسی به کمپین گفت : »«علی احمد سلیمان شهروند کُرد تبعه کردستان عراق در پاییز سال ۸۴ در منطقه ی مرزی ترگەور از توابع شهرستان ارومیه بازداشت و برای چندین ماه در بازداشتگاه حفاظت اطلاعات سپاه پاسداران تحت بازجویی شدید و در مواردی هم ضرب و شتم شدید قرار گرفته است. این زندانی سیاسی بعدا از سوی شعبه یک دادگاه انقلاب ارومیه به ریاست قاضی درویشی به اتهام عضویت در پژاک به ۵ سال حبس تعزیزی و از بایت ورود غیرقانونی به کشور به ۶ ماه حبس محکوم شد.»

وی مدعی شد: « این زندانی سیاسی در این مدت حبس از حق تماس تلفنی و ملاقات با خانواده محروم بوده است و در طول چند سال گذشته بارها به بازداشتگاه ستاد خبری اداره ی اطلاعات منتقل شده و برای همکاری و اعترافات تلویزیونی تحت فشار و آزار واذیت فیزیکی قرار گرفته است. بعد از اتمام پایان حبس در سال ۹۰ وزارت اطلاعات با اعلام اینکه همچنان دارای یک پرونده باز می باشد از آزادی وی ممانعت به عمل آورده است و در طی سال گذشته دو بار از سوی دادستان ارومیه به دادگاه احضار شده و به بهانه  اینکه حکم زندان صادره در سال ۸۴ کافی نبوده است خواستار تجدید محاکمه به همین اتهام عضویت در پژاک و صدور حکم مجدد برای وی کرده است.»

این منبع مطلع همچنین به کمپین گفت: «پنج زندانی سیاسی کُرد به نامهای احمد تموئی، یوسف کاکه ممی ، جهانگیر بادوزاده ، علی احمد سلیمان و مصطفی علی احمد که روز پنج شنبه ۲۰ مهرماه ۹۱ از سوی ماموران وزارت اطلاعات شهر ارومیه از زندان مرکزی به بازداشتگاه اداره‌ اطلاعات این شهر منتقل شده بودند بعد از دو ماه به اتهام ارتباط با رسانه های بیگانه و دفتر گزارشگر ویژه سازمان ملل و تبلیغ علیه نظام در زندان مورد بازجویی و حتی شکنجه قرار گرفتند. در تاریخ ۲۱ آذرماه احمد تمویی به زندان رجایی شهر کرج تبعید و چهار زندانی دیگر به زندان ارومیه عودت داده شده بودند و هر ۵ زندانی سیاسی در زمان بازداشت از سوی شعبه ی یک دادگاه انقلاب مورد تفهیم اتهام و بازپرسی قرار گرفته بودند.»

“Kanoon-e Sokhan-e LA, will hold a seminar on the Rights of Self-Determination in Iran

“Kanoon-e Sokhan-e Los Angeles, will hold a seminar on:

The  Rights of Self-Determination in Iran

Monday March 4th, 2013
7:00 PM-9:30 Pm
Colorado Center Community Room
2500 Broadway
Santa Monica, CA 90404

Kanoon_Sokhan_03042013

Speakers:

Dr. Azad Moradian; Chair of Kurdish American Committee for Democracy and Human Rights in Iran

Mr. Roozbeh Farahanipour  Chairman of the Marze Por Gohar Iranian Nationalist Party

Mr. Faryar Nikbakht, Director, Committee for Religious Minority Rights in Iran,

Date: Monday March 4th, 2013
Time: 7:00 PM-9:30 Pm
Address: Colorado Center Community Room
2500 Broadway
Santa Monica, CA 90404


vokradio.jpg

Listen 2 vokradio at http://vokradio.listen2myradio.com
مطلب را به بالاترین بفرستید: Balatarin

تساوی حقوق زن ومرد- تبعیض های جنسیتی و تاثیر آن در عقب ماندگی اجتماعی و فرهنگی

تساوى حقوق زن و مرد, تبعيضهاى جنسيتى

برنامه تلويزيونى نو انديشان با خانم فروزنده مسرور naoandishan.jpg

تساوی حقوق زن ومرد- تبعیض های جنسیتی و تاثیر آن در عقب ماندگی اجتماعی و فرهنگی

مصاحبه با خانم دكتر فرزانه ثابتان، روانشناس و مشاور خانواده و دکتر آزاد مرادیان؛ روانشناس، مشاور خانواده و دبیر کمیته کردهای مقیم امریکا برای دموکراسی و حقوق بشر در ایران و موسس رادیو وسایت اینتر نتی VOKRadio

Removing Kurdish Language Through Education

Removing Kurdish Language Through Education

cartoon_40_Kurdish WomenJanuary 19, 2013

iranhumanrights.org

While the population of Kurds in Iran is close to seven million, nearly 10% of the total Iranian population, the Kurdish people continue to be systematically isolated and discriminated against. One of the main demands of Iranian Kurds has been to allow them to use the Kurdish language in their education and textbooks. However, since Persian (Farsi) is the only official language of Iran, all official documents, including text and textbooks, must be written in Persian.

One of the impacts of the ban on Kurdish-language educational materials is widespread illiteracy in their native tongue for many Kurdish Iranians.

According to a report by Human Rights Watch, even non-educational Kurdish-language books and publications are targeted in Iran: “The Ministry of Culture and Islamic Guidance has targeted publications across the board, with a heavy impact on Kurdish and other local language publications. Now Iranian Kurds have to import Kurdish-language books from Iraqi Kurdistan.”

%d bloggers like this: