Blog Archives

A letter from young Kurdish political prisoners Zanyar and Loghman Moradi, addressed to Dr. Ahmed Shaheed : “Save us from execution!

A letter from young Kurdish political prisoners Zanyar and Loghman Moradi, addressed to Dr. Ahmed Shaheed (United Nations Special Rapporteur on the human rights situation in Iran) and Human Rights advocacy institutions: “Save us from execution!

Zanyar (left) and Loghman (right) Moradi have been imprisoned and in danger of execution since their unlawful arrested on August 2, 2009.

New letter from young Kurdish political prisoners Zanyar and Loghman Moradi, addressed to Dr. Ahmed Shaheed (United Nations Special Rapporteur on the human rights situation in Iran) and Human Rights advocacy institutions: “Save us from execution!

Dear Dr. Ahmed Shaheed,


Receiving such a letter [from a political prisoner] may not be anything new to you, but we [Zanyar and Loghman Moradi] [have no option but to] rely on and seek the help of the United Nations and Human Rights organizations in order to prove our innocence and save our lives from the unjust death sentences that have been imposed on us. If needed, we will write [more] letters [to you] in order to save ourselves from our intricate situation and this unjust sentence.

As we have communicated to you before, we have endured much pain and suffering in the past five years. [We have been subjected to:] scenarios fabricated by the Ministry of Intelligence, acts of revenge and hatred aimed to destroy the youth [of this land], isolation from our families, and ordeals better left unsaid so that we [don’t conjure up] the bitter and unpleasant memories associated with them. After enduring all the suffering, and despite the spread of information about our situation, we continue to feel extreme agony and fatigue. However, [Human Rights organizations and the United Nations] have helped prevent the spread of our wounds [and the weakening of our resolve by providing us with humanitarian aid]. We owe being alive up until now to their efforts. Another reason is that our innocence has given us the self-confidence to repeatedly state the fact that we have been victims of a false and fabricated judicial case filed against us.

As we have written in the past, in all stages of our case, from arrest to the time the sentence was handed down, the laws were belligerently broken. [Some of these unlawful acts include:] Long and severe torture, which led to the maiming of our bodies; months-long solitary confinement; lack of the possibility to visit with or even make phone calls to our family members; intimidation; personal and religious insults; and forcing us to make false, self-incriminating confessions.

We have no hope in the Islamic Republic to investigate and follow up with our case. However, as two young men on death row, as two men who live under the shadow of imminent death, we expect you to [take the necessary measures] in order to restore the violated rights of us, two Kurdish citizens, and  other prisoners of conscience as well.

Thank you,

Zanyar Moradi
Loghman Moradi
Ghohardasht Prison [Rajai Shahr Prison] , Karaj, Iran
September 5, 2013


Date of Arrest: August 2, 2009

Prison: Rajai Shahr (I.e. Gohardasht), Karaj

Charges (each): “Moharebeh (Enmity with God). Charged as a result of an accusation by the Iranian regime that Zanyar and Loghman Moradi were involved in the 2009 assassination of Saadi, the son of a senior clergy member in Kurdistan, the Friday Prayer Imam in Marivan; “Causing sedition and depravity on Earth”.

Sentences: Death penalty. To be hanged in public. Issued on 22 December 2010, branch 15 of the Tehran Revolutionary Court- presided by Judge Salavati. They were sentenced to death for “Membership in the Komele Party” and “Involvement in the murder of the Marivan Friday Prayer Imam’s son on the night of 5 July 2009.”

Attorney: Hossein Paidar, however Islamic Republic authorities have deprived Zanyar and Loghman Moradi of their right to a lawyer throughout all judicial stages of their case.

Amnesty International reports that Zanyar and Loghman Moradi are at IMMINENT DANGER OF EXECUTION since their “death sentences have been sent to the Office for the Implementation of Sentences, a body within the Judiciary, which is the final step before being called for execution.”

Please click here for more information on Zanyar and Loghman Moradi and how you may take action.

Congressman Brad Sherman met A Kurdish- American community leader and voting member of the 27th district

During a town hall meeting: Congressman Brad Sherman met A Kurdish- American community leader and voting member of the 27th district

Sunday August 28, 2011


Los Angeles, California; Mr. M. Azad Moradian, community leader and voting member of the 27th district, met with Congressman Brad Sherman to discuss two pressing issues of concern to the Kurdish-American community.


Congressman Sherman, who is a member of the US House Foreign Affairs Committee, was encouraged, through a formal letter from his Kurdish constituents, to join the Kurdish Congressional Caucus in Washington DC.

Mr. Sherman reported that he recently met with the representatives of the Kurdish Community  in Washington DC and will look into joining the caucus when he returns to Capitol Hill. The Congressman also expressed that he is well aware of the concerns of the Kurds in the Middle East and is glad to see Kurdish- Americans in his district.

The second worry brought to the attention of Congressman Brad Sherman was the recent and continuous military attacks on Northern Iraq by Turkey and the Islamic Republic of Iran. Mr. Sherman expressed his regrets about these attacks, and informed Mr. Moradian that he has been one of the members of the house voting against further foreign aid to Turkey. Mr. Moradian handed a letter to the congressman urging him and his colleagues to put further pressure on Turkey to end their military offensive in the Kurdish region.

congressman_brad_sherman_azad_moradian_02.jpgCongressman received the letter and showed interest in meeting with the Kurdish-American constituents to further discuss these matters.

The Congressman’s advisory staff were also present at this event. They were receptive and expressed sympathetic views towards the Kurdish plight.

 A meeting will be scheduled to further develop the relationship between the Kurdish-American communities with Congressman Brad Sherman.

We look forward to the Congressman’s potential membership in the Kurdish Congressional Caucus.

نامه اي از فرزاد کمانگر , طلب عفو از چه و به که ؟

به نام آزادي

تعريف دقيق جرم سياسي و پيرو آن زنداني سياسي در هيچ جاي قاموس حقوقي – کيفري جمهوري اسلامي مشخfarzad_kamangar.jpgص نشده که به تابع آن در مظان هرگونه اتهام ناسره و نامربوط قراردادن شخصي که طبق استانداردهاي حقوقي معقول در جهان متهم سياسي به شمار مي آيد امري رايج باشد ، اساساً در جايي که بعضي ها خود را فراتر از قانون ميدانند ، بدون داشتن تحصيلات آکادميک حقوقي يا سياسي خود را بهترين و نادرترين سياستمداران و عالمان علم قضا به حساب مي آورند و عملکرد سياسي خود را نيز تنها آلترناتيو سياسي در زمان غيبت امام زمان (عج) دانسته و به طبع تمامي اقشار جامعه ايران را پيرو محض و مطيع سياستهاي خود پنداشته و نتيجتاً هيچ مسلک و شيوه سياسي را به رسميت نشناخته و بالاتر از آن براي بقيه آحاد ملت نيز مجاز و روا نميدانند . بنابراين جاي تعجب نيست که اين عده با فراق خاطر کامل کسي ديگر را به جز خود صاحب صلاحيت اظهار نظر در امور سياسي نداند مگر آنکه به تائيد يا تمجيد رياکارانه از آنها پرداخته و اظهار علني هيستريک حمايت خود را از سياستهاي رسمي اين طبقه دستمايه سوداي رسواي خويش قرار دهد .

فعالبت سياسي به معناي مصطلح و رايج عصيان نيز از طرف اين گروهها تنها براي کساني که از اسلام سياسي ، تمام جنبه هاي انسان ساز ، لطيف و روحاني با قوانين مدون و محکم جهت پي ريزي جوامع سالم و با نشاط بشري را يکجانبه به کناري گذاشته و بنا به گفته خود با تفکر ايام آغازين ظهور اسلام فقط ” الجنة تحت ظلال السيوف ” و ” النصر بالرعب ” را فرا گرفته اند ، بنابراين جاي تعجب نيست که در نظام نظري و حقوقي اين عده مصاديق فعاليت سياسي ، جرم سياسي ، اتهام سياسي و زنداني سياسي احصا نشده است . سخن کوتاه آنکه ، اينجانب فرزاد کمانگر بعنوان يک شهروند ايراني داراي حقوق مشروع و عرفي پذيرفته شده در قانون ايران و جهان و بعنوان کسي که وزارتخانه آموزش و پروش همين حاکميت اينجانب را صاحب صلاحيت تعليم به فرزندان اين آب و خاک دانسته ، اکنون طبق رول معمول حقوق بين الملل ، طبق اعلاميه جهاني حقوق بشر و طبق تعاريف مقبول خردورزان سياسي در جهان خود را مصداق بارز و کامل يک زنداني سياسي ميدانم که از بد حادثه در بد زمان و بدمکاني که تعريف ساده از جرم سياسي در لفاف عناوين عجيب و شگفت ، نظير حرب با خدا ، افساد في الارض ، اقدام عليه امنيت ملي به تنگ نظرانه ترين و غير دموکراتيک ترين وجه گرفتار آمدم ، توجه خوانندگان را به موارد مطروحه زير جلب مينمايم تا سير دادرسي در مورد پرونده من در دستگاه عدالت فعلي ايران روشن تر شود

1-اينجانب در تاريخ 27/5/85 در شهر تهران به دليل تحت مظان قرار داشتن به فعاليت سياسي غير مجاز بازداشت شدم ، عليرغم تصريح قانون اساسي به حق متهم مبني بر داشتن وکيل 16 ماه از اين حق محروم بودم ، يعني بعد از 16 ماه تحمل سخت ترين انواع شکنجه تحت لواي بازجويي که برخلاف موارد مطروحه در قانون حفظ حقوق شهروندي بوده و شرح کوتاهي از آن را در رنجنامه اي که قبلاً نگاشتم ذکر شده است . البته لازم به ذکر است که در شهر کرمانشاه دادستان انقلاب وقت ضمن بي اعتنايي به اصل تفهيم اتهام با صدور دستور به ضابطين قوه قضائيه خواستار تداوم شکنجه و فشار بيشتر جهت پذيرش گناه مرتکب نشده اينجانب شد (که اگر بازپرس شعبه 14 امنيت تهران دستور بازگشت ما را به تهران نميداد بي گمان زنده نبودم) و حتي کار را به آنجا رسانيدند که مراحل آغازين تشکيل پرونده به گفته خودشان انجام “تحقيقات فني ” هنگامي که نه جرمي ثابت شده و نه جلسه دادرسي برگزار شده و بدون داشتن وکيل هرگونه اتهامي را به اينجانب وارد مي ساختند و صراحتاً و با کمال خوشحالي از صدور حکم اعدام من خبر ميدادند

2-در خلال دوره 16 ماهه در کارخانه متحول سازي وزارت اطلاعات و بعد از اعزام از کرمانشاه به تهران دفعتاً وطي يک عمليات محيرالعقول عناوين اتهامي قبلي اينجانب نظير عضويت در حزب پزاک ، حمل مواد منفجره ، اقدام به شروع بمب گذاري و حتي بمبگذاري از نامه اعمال من محو شده و اتهام خلق الساعه جديدي به نام عضويت در حزب کارگران کردستان ترکيه ؟!!! برايم تجويز شد . البته بنا به عادت مافي السبق بدون هيچگونه مستند و مدرکي ، حتي جعلي و ظاهري .
3-در همان ايام مذکور شعبه 30 دادگاه انقلاب تهران معلوم نيست که چرا و چگونه ناگهان قرار عدم صلاحيت خود به طرفيت دادگاه انقلاب سنندج را صادر نمود.
4-تحمل نزديک به دو ماه انفرادي همراه با شکنجه هاي وحشتناک توسط مسئول بازداشتگاه اطلاعات سنندج که مشخص نبود اعمال اين حجم عظيم فشار و شکنجه به چه جهت و در خدمت کدامين هدف و مقصود بود ؟ چرا که در طول اين مدت نه تفهيم اتهام جديدي شده بودم و نه حتي يکبار ، يک سئوال جديد هم از من پرسيده شد و سرانجام اين قصه صدور قرار عدم صلاحيت اين بار به طريق معکوس از طرف دادگاه انقلاب سنندج به طرفيت شعبه 30 دادگاه انقلاب تهران تکرار شد ، گويا حضرات به اين نتيجه رسيده بودند که تنوعي در اعمال شکنجه اينجانب قرار دهند و طبعيت مهرپرور و مهرورز خود را در هر سه مرکز استان به من نشان داده و ترجيحاً به من فهمانده شود ، به هر کجا که روي “آسمان همين رنگ است

5-و بالاخره ميرسيم به اوج شاهکار اين سناريو امنيتي – قضائي ، يعني مرحله تشکيل دادگاه ، مرحله تشکيل جلسه دادرسي و نهايتاً صدور حکم ، البته خواننده متوجه باشد که دستگاه قضائي در هجدهمين ماه پس از دستگيري به اين نتيجه رسيد که اتلاف فرصت ديگر کافي است و اين پرونده بايد سريعاً ختم به خير شود و اين نيت خيرخواهانه حتي به جلسه دادگاه نيز سرايت نمود و اينجانب در طي کمتر از 7 دقيقه (بله درست خوانديد ، فقط هفت دقيقه) که 3 دقيقه آن صرف قرائت کيفر خواست گرديد ، مستحق اعدام تشخيص داده شدم ، آنهم در دادگاهي که طبق نص صريح اصل 168 قانون اساسي جمهوري اسلامي بايد به شکل علني با حضور وکيل و در حضور هيئت منصفه برگزار ميگرديد ، که هيئت منصفه و علني بودن دادگاه فوق هيچگونه مفهوم و وجود خارجي نداشته و حتي به وکيل اينجانب نيز قبل از دادگاه و در هنگام دادگاه اجازه صحبت کردن حتي در حد سلام و عليک با من را ندادند و حتي فرصت قانوني دفاع از من را نيز پيدا نکرد . قابل ذکر است در کيفرخواست فقط اتهام عضويت در پ.ک.ک در دادگاه به من ابلاغ شد

6-قاضي پرونده يکماه بعد، طي يک پروسه تشريفاتي هنگام ابلاغ حکم به اينجانب صراحتاً اعلام نمود که وزارت اطلاعات قبل از صدور حکم دادگاه محاربه تو را مسلم و قطعي تشخيص داده و حداقل حکم مورد انتظار را اعدام دانسته ، البته اين موضوع چندان براي من تازگي نداشت زيرا که تمامي بازجويان اطلاعات در هر سه شهر از همان روزهاي آغازين بازجويي پيشاپيش تاکيد موکد داشتند که “ما تشخيص ميدهيم که چه کسي چه حکمي بايد بدهد و حکم تو نيز بايد اعدام باشد” (عين گفته بازجوهاي پرونده)
توجه به موارد مشروحه فوق که فقط مشتي از خروار است براي عبرت گيرندگان مايه تاسف است ،چرا که دستگاه اطلاعاتي – امنيتي کشور با نقض مکرر و فاحش نص صريح قوانين مصوبه جمهوري اسلامي و در راس آن اصول قانون اساسي مانند اصل 20 (يکسان بودن همه در برابر قانون)، اصل 23 (ممنوعيت تفتيش عقايد) ، اصل 35 (داشتن حق وکيل) ، اصل 37 (اصل برائت) ، اصل 38 (ممنوعيت شکنجه) ، اصل 39 (ممنوعيت هتک حرمت و حيثيت ) ، اصل 57 (استقلال قوا) ، و اصل 166 (مستدل و مستند بودن احکام) ، اصل 168 (علني بودن دادگاه جرايم سياسي) و نقض قوانين حقوق شهروندي ، نقض آئين دادرسي و نقض آئين نامه داخلي سازمان زندانها ، از يکطرف ، يکسره خط بطلان برآنچه که در متن قوانين جمهوري اسلامي ذکر شده ميکشد و از طرف ديگر در مقام زننده اتهام – بازجو – بازپرس ، دادستان و قاضي قرار گرفته و نهاد به ظاهر زير مجموعه قوه مجريه بسي بالاتر از قوه قضائيه براي خود شان قائل است گويا “پريرو تاب مستوري ندارد ، در ار بندي سر از روزن درآرد

چنين به نظر ميرسد صدور احکام سنگين براي فعالان مدني در مناطق کردنشين مقابله اي جدي براي سرکوب اين حرکتهاست و صدور احکام اعدام ما نيز بنا به ملاحضات سياسي و مقاوله هاي سياسي با احزاب تازه به قدرت رسيده (شما بخوانيد تازه مسلمان) يکي از همسايگان غربي است که در کشتارهاي قومي يد طولايي از 1915 تا کنون دارد ، اين حکم اعدام نوعي پيش کشي سياسي و کرنشي منفعلانه و ذليلانه از طرف يکي از شرکاي همخوابگي ايدئولوژيکي به شريک ديگر است که البته عليرغم به ظاهر واحد در هدف ، و تبين مسير ، نظرات کاملاً متنافري از هم دارند

حال با توجه به آنچه که شرحش دادم ، آيا من شايسته حکم اعدام بوده ام ؟ و آيا اينجانب جهت حفظ زندگي خود بايد تقاضاي عفو نمايم ؟ عفو و عذر تقصير از چه و به که ؟ آيا آناني که حتي قانون مکتوب خود را به کرات زير پا گذاشته و به قانون نانوشته و خودسرانه خود حکم به شکنجه و اعدام ميدهند ، در اين راه با دست و دلبازي تمام زندگي بخشش ميکنند به درخواست عفو مستحق تر نيستند ؟

فرزاد کمانگر
زندان رجايي شهر کرج
بند بيماران عفوني و متادوني

کمپین نجات فرزاد کمانگر

Kurdish American Committee for Democracy in Iran


Kurdish American Committee for Democracy in Iran

Azad Moradian

August 23, 2007

azad_moradian.jpgOn November 2005 a group of Kurdish-Americans decided to organize a committee to work on Kurdish issues in Iran and to build a relationship among Iranian opposition groups toward democracy

The following points clarified a need for organizing and helping the Iranian political parties to come together and to start coordinating their efforts
  1. We considered that:
    1. Iran is not a homogeneous ethnic society and formidable Iranian opposition parties are aligned with separate ethnic groups.
    2. Persians are a minority who has been the dominating power since the end of WWI and all other minority groups have revolted at some point during the 20th century and continue to do so in this century.
    3.Kurdish struggle for human rights and self-determination is the longest and most mature democratic national movement in Iran, the only one to have developed a constitution for a democratic society (The Republic of Kurdistan, Mahabad 1947).
    4. We considered that any political opposition to the Islamic regime without the involvement of Turkmans, Baluoch, Azeri, Kurd and Arab groups would fail.
    5. Almost all Persian nationalist parties have vowed to side with the Islamic regime to “fight” minority groups and democracy. Based on the above ideas and considerations, Kurdish Americans from Iran organized a Committee for Democracy on December 2005. “Kurdish American Committee for democracy in Iran” had a sense of obligation to take an active role in organizing the Iranian opposition groups by:
    –  First creating a unified Kurdish front and later by bringing the other minority opposition groups together.  Looking at the social fabric and history of Iran and planning for a democratic society.
    –  Our mission is to:
    –  Give resources and expert help on political party and organization building to the political parties that participate in this effort.
    – Encourage and consult with the participating entities on political party structure and democratic practices within the parties themselves.
    –  Bring Iranian party leaders (not limited to Kurdish) together in Washington DC or Europe for working meetings.
    –  Make available the result of study on opposition front methodology and facilitate the creation of the front.
    – Help develop media campaigns aimed at publicizing the democratic values of the United Iranian Opposition Front and its program.
    –  Facilitate help for newly formed democratic institutions operating in Iran (there has been an up-surge in the year 2006) Mobilizing the Kurdish Americans of Iranian decent to participate in the struggle for freedom and democracy in Iran. Promoting the Kurdish Americans of Iranian decent to Participation In American Civic Life and Iranian American issues.
    Kurdish American Committee’s Goals:The short-term goal is formation of the United Iranian Opposition Front by Iranians and securing of its leadership role as well as public relations campaigns exposing the Iranian regime.
    The long-term goal is democracy in Iran with freedom for all ethnic groups and legal protection for their human rights.

Kurdish Journalist M. Adnan Hassanpour, and Kurdish Activist Hiwa Butimar Sentenced to Death In Iran

Press Release

Kurdish Journalist M. Adnan Hassanpour, and Kurdish Activist Hiwa Butimar Sentenced to Death In Iran
On July 17, 2007 two Kurdish journalists and social activists were sentenced to death for their work in Kurdish human rights and the Kurdish media. The trial had been accompanied by unconfirmed suggestions in the Iranian media that the two men – journalist Adnan Hassanpour and social activist Hiwa Butimar – were working with “banned Iranian-Kurdish groups” that oppose the Islamic government. Mr. Hassanpour’s lawyer, Dr. Saleh Nikbakhat, who was not allowed in the Islamic Revolutionary Court, told the media that he would appeal their death sentences.
Mr. Hassanpour was arrested January 25, 2007 in front of his home in his hometown of Marivan, in the province of Kurdistan of Iran. He was taken to a detention facility run by the Ministry of Intelligence in the provincial capital, Sannandaj, where he has had been held incommunicado – putting him at risk of torture or ill treatment. Since he was taken to Sannandaj in February he has not been allowed access to a defending lawyer or to his family.
Mr. Adnan Hassanpour is a former member of the editorial board of the Kurdish-Persian weekly journal Aso, which the Iranian authorities closed down in August 2005. The journal had been suspended on the orders of the Culture and Islamic Orientation Ministry, because it carried articles about the very tense situation in Iranian Kurdistan.
The Islamic Regime of Iran continues to imprison the greatest number of journalists and human rights activists in the world. The situation of journalists in the Kurdish part of Iran worsens daily.
We believe that the death sentence against Mr. Hassanpour and Mr. Boutimar is in contravention of the human rights convention and is a violation of basic rights. We strongly condemn their detention and trial at the hands of Iranian authorities. We urgently ask all human rights defenders and pro-democracy activists around the world to force the Islamic Republic of Iran to stop the execution, torture, and imprisonment of Kurdish and non-Kurdish human rights defenders and journalists in Iran.
Azad Moradian
Chair of Kurdish American Committee for Democracy and Human Rights in Iran

Los Angeles, USA

818.434.9692 Date published: Saturday, July 21, 2007

ژیاننامه‌ی پێشمه‌رگه‌ یه‌ك :شه‌هید عه‌تا فه‌یزی

ژیاننامه‌ی پێشمه‌رگه‌ یه‌ك :شه‌هید عه‌تا فه‌یزی

ره‌زا فه‌یزی‌

sehidetafeyzi.jpgبه‌رێزان : ئه‌م ژیاننامه‌ی‌ كه‌ له‌ به‌رده‌ستانایه‌ ژیاننامه‌ی‌ شه‌هید عه‌تا فه‌یزیه‌ كۆری‌ عه‌بدولخالق خه‌ڵكی‌ شاری‌ سه‌قز له‌ رێكه‌وتی‌ 4/6/1351 ـ له‌ گه‌ره‌كی‌ شاره‌بانی‌ كۆن (سه‌رقه‌بران) كوچه‌ پشت زاغه‌ و كوچه‌ی‌ ده‌باغی‌ له‌ دایك بوو.
شه‌هید عه‌تا له‌بنه‌ماڵه‌یه‌كی‌ هه‌ژار و كورد په‌روه‌ر له‌دایك ده‌بێ‌ و ته‌مه‌نی‌ منداڵی‌ دا هه‌روه‌ك منداڵانی‌ هاوته‌مه‌نی‌ به‌سه‌ر ده‌با ـ بۆ فێربوون و خوێندن سه‌رتا ده‌نێریه‌ته‌ كوده‌كستان پاشان قوتابخانه‌و قۆناغه‌كانی‌ سه‌ره‌تایی‌ و ناوه‌ندی‌ به‌سه‌ر كه‌وتوویی‌ ته‌واو ده‌كا پاشان به‌هۆی‌ گیرو گرفتی جۆراجۆر به‌داخه‌وه‌ ده‌ست له‌ خوێندن هه‌ڵده‌گرێ‌ و روله‌ كار و كاسپی‌ ئازاد ده‌كا بۆ بژێوێنی‌ بنه‌ماڵه‌كه‌ی‌ ده‌بێته‌ شاگرد میكانیك وله‌و كاره‌دا هه‌م زو فێرده‌بێ‌ وهه‌م ده‌بێ‌ به‌وستاكارو خوشه‌ویستی‌ خه‌ڵك و هاوكارانی‌.

شه‌هید عه‌تا ساڵی‌ 1371 ده‌برێ بۆ خزمه‌تی‌ ئیجباری‌(سه‌ربازی‌)، پاش تێپه‌راندنی‌ ده‌وره‌ی‌ ئاموزشی‌ و خزمه‌تی‌ ئیجباری‌ هه‌ڵ دیت و له‌ ساڵی‌ 1372 دا دێته‌ نێو رێزی‌ پێشمه‌رگه‌كانی‌ حیزبی‌ دیموكراتی‌ كوردستانی‌ ئێران و(مه‌ڵبه‌ندی‌ 2ی‌ ئه‌وكات) كه‌له‌رێكه‌وتی‌ /4/1372 ده‌نێریه‌ته‌ فێرگه‌ی‌ سیاسی‌ نیزامی‌ حیزبی‌ دیموكراتی‌ كوردستانی‌ ئێران و پاش ته‌واو كردنی‌ ده‌وره‌ی‌ سه‌رتایی‌ پێشمه‌رگه‌ له‌ هێزی‌ سامره‌ندی‌ ئه‌وكات سازمان ده‌درێت. وهه‌ر ‌زۆر زو دبێته‌ مه‌تمانه‌و خۆشه‌ویستی‌ به‌رپرس و هاوسه‌نگه‌رانی‌ و له‌ماوه‌كی‌ كه‌م دا هه‌موو جۆره‌ چه‌كه‌ قۆرسه‌كان به‌ته‌واوی‌ فێرده‌بێ‌ وه‌ك (چه‌كه‌ دژه‌ هه‌وایه‌كان) پاشان له‌ساڵی‌ 1373 له‌ سه‌ر داوای‌ خۆی‌وته‌شوێقی‌ ئۆرگانی‌ مه‌ربووته‌ نه‌قڵی‌ مه‌ڵبه‌ندی‌ 2ی‌ كوردستان ده‌كرێ‌. هه‌ربه‌هاتنی‌ بۆ مه‌ڵبه‌ندی‌ 2ی‌ كوردستان زۆر زو نه‌قشی‌ خۆی‌ ده‌رده‌خا و وه‌ك خسله‌تێك كه‌ له‌گه‌ڵی‌ دا بۆ زور زو دبێته‌ جێگی‌ متمانه‌ و خۆشه‌ویستی‌ هاوسه‌نگه‌رانی‌، و ‌له‌ و ماوه‌یه‌دا ئه‌و ئه‌رك و وه‌زایفانه‌ی‌ كه‌ پێ‌ ده‌سپێردرێت زۆر به‌باشی‌ و به‌وپه‌ری‌ دڵسۆزیه‌وه‌ به‌ئنجامی‌ ده‌گه‌ێنت.

شه‌هید عه‌تا به‌ گوته‌ی‌ هاورێیانی‌، ئینسانیكی‌ ئازا، قسه‌خۆش،به‌ته‌ربیه‌ت، زۆردڵسۆز بووه‌ له‌هه‌موو ئه‌و مه‌عموریه‌ت و ئه‌ركانه‌ی‌ دا كه‌بۆی‌ دیاری‌ ده‌كرا زۆر سه‌ركه‌وتوانه‌ ده‌هاته‌ و به‌ئیمانه‌وه‌ ده‌هاته‌ مه‌یدان و چه‌ندجاریش به‌ نوسراوه‌ ته‌شویق ده‌كرێ‌. شه‌هید عه‌تا 19/11/75 دا له‌ لایه‌ن مه‌ڵبه‌ندی‌ 2ی‌ كوردستان مه‌عموریه‌تی‌ پێ‌ ده‌درێت كه‌ بچێته‌ سولیمانی‌ بۆ سۆراخ یاخه‌به‌ری‌ له‌ یه‌كێك له‌ هاورێیانی‌ به‌ناوی‌ شه‌هید عه‌باس به‌دری‌ كوری‌ خه‌لیفه‌ سه‌عید كه‌ چه‌ن رۆژێ‌ پێشتر بۆ عیلاجی‌ نه‌خۆشی‌ چوبووه‌ سولیمانی‌، به‌ڵام بێ سه‌روشوێن بوو.
به‌ڵام به‌ داخه‌وه‌ شه‌هید عه‌تا هه‌ر له‌گه‌ڵ سوار بوونی‌ ماشینی‌ مسافركه‌شی‌ له‌ كه‌مپی‌ باینجان سه‌ربه‌ناحیه‌ی‌ بازیان له‌ لایه‌ن عه‌وامڵی‌ چڵكاو خؤ‌ری‌ رژیمی‌ ئاخوندی یه‌و ده‌ست نیشان ده‌كرێ‌ و له‌ ئاكامدا له‌سیته‌ره‌ی‌ (بازدید) سه‌ر رێگای‌ به‌ختیاری‌ بۆ سولیمانی‌ به‌ پیلانیكی‌ له‌ پێش دارێژراو له‌ ماشین ده‌هێرێته‌‌ خواروو و هه‌رله‌وشوێنه‌یش به‌ هۆی‌ دوو كه‌س له‌ عه‌وامڵی‌ رژیمی‌ كۆنه‌په‌ره‌ست بێ‌ سه‌رو شوینی‌ ده‌كه‌ن، كه‌ به‌ داخه‌وه‌ دوای‌ دوو رۆژ ئازارو ئه‌شكه‌نجه‌ له‌ یه‌كێك له‌ماڵه‌ جاسوسیه‌كانی‌ سه‌ر به‌رژیم له‌سولیمانی‌ شه‌هید ده‌كرێ و ته‌رمی‌ پیرۆزی‌ له‌ژێر پردی‌ سه‌رچنار فرێ‌ ده‌ده‌ن كه‌ پاشان ته‌رمی‌ شه‌هید عه‌تا ده‌دۆزرێته‌وه‌ و ته‌حویلی‌ ساردخانه‌ پزیشك قانوونی‌ سولیمانی‌ ده‌درێت. كه‌ له‌رێكه‌وتی‌ 24/11/75 له‌لایه‌ن ئاسایشی‌ گشتی‌ خه‌به‌ر به‌ مه‌قه‌ری‌ په‌یوه‌ندیه‌كانی‌ حیزب له‌ سولیمانی‌ ده‌دریت كه‌دوو ته‌رمی‌ نه‌ناسراو له‌ سه‌ردخانه‌ن وه‌رن بۆشناسایی‌ ئه‌و ته‌رمانه‌، كه‌ كاتێ‌ هاورێیانی‌ مه‌قه‌ر ده‌چن به‌داخه‌وه‌ ده‌بینن ته‌رمی‌ شه‌هید عه‌تافه‌یزی‌ و شه‌هید عه‌باس به‌دری‌ به‌شێوه‌یكی‌ زۆر وه‌حشیانه‌ شه‌هید كراون و ته‌رمه‌كانیشیان شێواندوون.

ئه‌و جۆره‌ كارانه‌ له‌ لایه‌ن ده‌ست وپه‌یوه‌ندیه‌كانی‌ رژیمی‌ جمهوری‌ ئیسلامیه‌وه‌ ده‌کرا هه‌ر له‌ وان ده‌وه‌شێته‌وه‌ ، له‌و جۆره‌ كرده‌وانه‌ هه‌م له‌ئوروپا و توركیه ‌زۆر ئه‌نجام دراون كه‌ئه‌وه‌ خۆی‌ بۆ وه‌حشه‌ت و تۆقاندن ئه‌وكرده‌وه‌یان ده‌كرد. به‌ڵام ئه‌و شه‌مشه‌مه‌ كۆێرانه‌ نه‌یان ده‌زانی‌ ئه‌و جه‌نایه‌ته‌ له‌ سه‌ر بیروباوری‌ هاورێیانیان و هاوسه‌نگه‌رانی‌ شه‌هیدان ته‌ئسیر دانانیت زور له‌ جاران به‌وره‌ و ئیمانیان ده‌كات تاگه‌یشتن به‌ئامانجه‌كانی شه‌هیدان درێژه‌ده‌ری‌ رێگایان ده‌بن.

هه‌ر به‌وه‌رگرتنی‌ ته‌رمی‌ شه‌هیدان عه‌تا فه‌یزی‌ و عه‌باس به‌دری‌ ئێواره‌ی‌ 24/11/75 به‌ئاماد بوونی‌ به‌رپرسان و كادرپێشمه‌رگه‌كانی‌ مه‌ڵبه‌ندی‌2 ،و كۆمیته‌ شارستانه‌كانی‌ سنه‌، مه‌ریوان، كامیاران و كرماشان چه‌ند كه‌س له‌بنه‌ماڵه‌ی‌ شه‌هیدان و برای‌ گه‌وره‌ی‌ شه‌هید عه‌تا له‌ گۆرستانی‌ شه‌هیدانی‌ باینجان به‌ خاك ده‌سپێردرین و غه‌م و په‌ژاره‌ش بۆ هاوسه‌نگه‌رانیان به‌جێ‌ دێڵن .له‌ماوه‌ی‌ بێ‌سه‌روشوێن بوونی‌ شه‌هیدان عه‌تا فه‌یزی و عه‌باس به‌دری دا زۆر كه‌س هاوكاری‌ و هاوخه‌میان ده‌ربری‌ و به‌گشتی‌ هه‌موو هه‌واڵان و پێشمه‌رگه‌كان به‌په‌روش و ناره‌حه‌ت بوون كه‌جێگای‌ رێز و سپاسن.

تێبینی‌: به‌رێزان شتێك كه‌ زۆر جێگای‌ سه‌رنجه‌ سه‌ر نوێشتی‌ ئه‌و دوو شه‌هیده‌یه‌ كه‌ ئه‌م سه‌رگوزه‌شتانه‌ زۆر ده‌گمه‌نن یا هه‌رنه‌بووه‌ بائێوه‌ش بزانن كه‌چوونه‌ شه‌هیدان عه‌تاو عه‌باس یه‌ك ته‌مه‌نیان بوو ـ له‌یه‌ك گه‌ڕه‌ك و شه‌قام له‌دایك ده‌بن ـ پێكه‌وه‌ گه‌وره‌ ده‌بن ـ ده‌چنه‌ مه‌دره‌سه‌ ـ سه‌ره‌تای‌ وناوه‌ندی‌ پێكه‌وه‌ده‌بن ـ پێكه‌وه‌ ده‌چنه‌ سه‌ربازی‌ ـ پێكه‌وه‌ له‌سه‌ربازی‌ هه‌ڵدێن و دێنه‌ رێزی‌ پێشمه‌رگه‌كانی‌ حیزبی‌ دیموكراتی‌ كوردستانی‌ ئێران ـ ده‌وره‌ی‌ سه‌ره‌تای‌ پێشمه‌رگه‌ پێكه‌وه‌ ده‌بن و به‌داخه‌وه‌ له‌ سه‌ربیروباوورو كوردایه‌تیش پێكه‌وه‌ شه‌هید ده‌بن ئێشتایش قه‌بره‌كانیان له‌ په‌نای‌ یه‌كتردایه‌.

رۆحیان شادو رێگایان پڕ رێبواربێت
ره‌زا فه‌یزی‌
برای‌ شه‌هیدعه‌تا فه‌یزی‌

%d bloggers like this: