Blog Archives

Kurdish American Committee for Democracy in Iran

KACDHI

Kurdish American Committee for Democracy in Iran

Azad Moradian

August 23, 2007

azad_moradian.jpgOn November 2005 a group of Kurdish-Americans decided to organize a committee to work on Kurdish issues in Iran and to build a relationship among Iranian opposition groups toward democracy

The following points clarified a need for organizing and helping the Iranian political parties to come together and to start coordinating their efforts
  1. We considered that:
    1. Iran is not a homogeneous ethnic society and formidable Iranian opposition parties are aligned with separate ethnic groups.
    2. Persians are a minority who has been the dominating power since the end of WWI and all other minority groups have revolted at some point during the 20th century and continue to do so in this century.
    3.Kurdish struggle for human rights and self-determination is the longest and most mature democratic national movement in Iran, the only one to have developed a constitution for a democratic society (The Republic of Kurdistan, Mahabad 1947).
    4. We considered that any political opposition to the Islamic regime without the involvement of Turkmans, Baluoch, Azeri, Kurd and Arab groups would fail.
    5. Almost all Persian nationalist parties have vowed to side with the Islamic regime to “fight” minority groups and democracy. Based on the above ideas and considerations, Kurdish Americans from Iran organized a Committee for Democracy on December 2005. “Kurdish American Committee for democracy in Iran” had a sense of obligation to take an active role in organizing the Iranian opposition groups by:
    –  First creating a unified Kurdish front and later by bringing the other minority opposition groups together.  Looking at the social fabric and history of Iran and planning for a democratic society.
    –  Our mission is to:
    –  Give resources and expert help on political party and organization building to the political parties that participate in this effort.
    – Encourage and consult with the participating entities on political party structure and democratic practices within the parties themselves.
    –  Bring Iranian party leaders (not limited to Kurdish) together in Washington DC or Europe for working meetings.
    –  Make available the result of study on opposition front methodology and facilitate the creation of the front.
    – Help develop media campaigns aimed at publicizing the democratic values of the United Iranian Opposition Front and its program.
    –  Facilitate help for newly formed democratic institutions operating in Iran (there has been an up-surge in the year 2006) Mobilizing the Kurdish Americans of Iranian decent to participate in the struggle for freedom and democracy in Iran. Promoting the Kurdish Americans of Iranian decent to Participation In American Civic Life and Iranian American issues.
    Kurdish American Committee’s Goals:The short-term goal is formation of the United Iranian Opposition Front by Iranians and securing of its leadership role as well as public relations campaigns exposing the Iranian regime.
    The long-term goal is democracy in Iran with freedom for all ethnic groups and legal protection for their human rights.

ژیاننامه‌ی پێشمه‌رگه‌ یه‌ك :شه‌هید عه‌تا فه‌یزی

ژیاننامه‌ی پێشمه‌رگه‌ یه‌ك :شه‌هید عه‌تا فه‌یزی

ره‌زا فه‌یزی‌
‌21/11/1385

sehidetafeyzi.jpgبه‌رێزان : ئه‌م ژیاننامه‌ی‌ كه‌ له‌ به‌رده‌ستانایه‌ ژیاننامه‌ی‌ شه‌هید عه‌تا فه‌یزیه‌ كۆری‌ عه‌بدولخالق خه‌ڵكی‌ شاری‌ سه‌قز له‌ رێكه‌وتی‌ 4/6/1351 ـ له‌ گه‌ره‌كی‌ شاره‌بانی‌ كۆن (سه‌رقه‌بران) كوچه‌ پشت زاغه‌ و كوچه‌ی‌ ده‌باغی‌ له‌ دایك بوو.
شه‌هید عه‌تا له‌بنه‌ماڵه‌یه‌كی‌ هه‌ژار و كورد په‌روه‌ر له‌دایك ده‌بێ‌ و ته‌مه‌نی‌ منداڵی‌ دا هه‌روه‌ك منداڵانی‌ هاوته‌مه‌نی‌ به‌سه‌ر ده‌با ـ بۆ فێربوون و خوێندن سه‌رتا ده‌نێریه‌ته‌ كوده‌كستان پاشان قوتابخانه‌و قۆناغه‌كانی‌ سه‌ره‌تایی‌ و ناوه‌ندی‌ به‌سه‌ر كه‌وتوویی‌ ته‌واو ده‌كا پاشان به‌هۆی‌ گیرو گرفتی جۆراجۆر به‌داخه‌وه‌ ده‌ست له‌ خوێندن هه‌ڵده‌گرێ‌ و روله‌ كار و كاسپی‌ ئازاد ده‌كا بۆ بژێوێنی‌ بنه‌ماڵه‌كه‌ی‌ ده‌بێته‌ شاگرد میكانیك وله‌و كاره‌دا هه‌م زو فێرده‌بێ‌ وهه‌م ده‌بێ‌ به‌وستاكارو خوشه‌ویستی‌ خه‌ڵك و هاوكارانی‌.

شه‌هید عه‌تا ساڵی‌ 1371 ده‌برێ بۆ خزمه‌تی‌ ئیجباری‌(سه‌ربازی‌)، پاش تێپه‌راندنی‌ ده‌وره‌ی‌ ئاموزشی‌ و خزمه‌تی‌ ئیجباری‌ هه‌ڵ دیت و له‌ ساڵی‌ 1372 دا دێته‌ نێو رێزی‌ پێشمه‌رگه‌كانی‌ حیزبی‌ دیموكراتی‌ كوردستانی‌ ئێران و(مه‌ڵبه‌ندی‌ 2ی‌ ئه‌وكات) كه‌له‌رێكه‌وتی‌ /4/1372 ده‌نێریه‌ته‌ فێرگه‌ی‌ سیاسی‌ نیزامی‌ حیزبی‌ دیموكراتی‌ كوردستانی‌ ئێران و پاش ته‌واو كردنی‌ ده‌وره‌ی‌ سه‌رتایی‌ پێشمه‌رگه‌ له‌ هێزی‌ سامره‌ندی‌ ئه‌وكات سازمان ده‌درێت. وهه‌ر ‌زۆر زو دبێته‌ مه‌تمانه‌و خۆشه‌ویستی‌ به‌رپرس و هاوسه‌نگه‌رانی‌ و له‌ماوه‌كی‌ كه‌م دا هه‌موو جۆره‌ چه‌كه‌ قۆرسه‌كان به‌ته‌واوی‌ فێرده‌بێ‌ وه‌ك (چه‌كه‌ دژه‌ هه‌وایه‌كان) پاشان له‌ساڵی‌ 1373 له‌ سه‌ر داوای‌ خۆی‌وته‌شوێقی‌ ئۆرگانی‌ مه‌ربووته‌ نه‌قڵی‌ مه‌ڵبه‌ندی‌ 2ی‌ كوردستان ده‌كرێ‌. هه‌ربه‌هاتنی‌ بۆ مه‌ڵبه‌ندی‌ 2ی‌ كوردستان زۆر زو نه‌قشی‌ خۆی‌ ده‌رده‌خا و وه‌ك خسله‌تێك كه‌ له‌گه‌ڵی‌ دا بۆ زور زو دبێته‌ جێگی‌ متمانه‌ و خۆشه‌ویستی‌ هاوسه‌نگه‌رانی‌، و ‌له‌ و ماوه‌یه‌دا ئه‌و ئه‌رك و وه‌زایفانه‌ی‌ كه‌ پێ‌ ده‌سپێردرێت زۆر به‌باشی‌ و به‌وپه‌ری‌ دڵسۆزیه‌وه‌ به‌ئنجامی‌ ده‌گه‌ێنت.

شه‌هید عه‌تا به‌ گوته‌ی‌ هاورێیانی‌، ئینسانیكی‌ ئازا، قسه‌خۆش،به‌ته‌ربیه‌ت، زۆردڵسۆز بووه‌ له‌هه‌موو ئه‌و مه‌عموریه‌ت و ئه‌ركانه‌ی‌ دا كه‌بۆی‌ دیاری‌ ده‌كرا زۆر سه‌ركه‌وتوانه‌ ده‌هاته‌ و به‌ئیمانه‌وه‌ ده‌هاته‌ مه‌یدان و چه‌ندجاریش به‌ نوسراوه‌ ته‌شویق ده‌كرێ‌. شه‌هید عه‌تا 19/11/75 دا له‌ لایه‌ن مه‌ڵبه‌ندی‌ 2ی‌ كوردستان مه‌عموریه‌تی‌ پێ‌ ده‌درێت كه‌ بچێته‌ سولیمانی‌ بۆ سۆراخ یاخه‌به‌ری‌ له‌ یه‌كێك له‌ هاورێیانی‌ به‌ناوی‌ شه‌هید عه‌باس به‌دری‌ كوری‌ خه‌لیفه‌ سه‌عید كه‌ چه‌ن رۆژێ‌ پێشتر بۆ عیلاجی‌ نه‌خۆشی‌ چوبووه‌ سولیمانی‌، به‌ڵام بێ سه‌روشوێن بوو.
به‌ڵام به‌ داخه‌وه‌ شه‌هید عه‌تا هه‌ر له‌گه‌ڵ سوار بوونی‌ ماشینی‌ مسافركه‌شی‌ له‌ كه‌مپی‌ باینجان سه‌ربه‌ناحیه‌ی‌ بازیان له‌ لایه‌ن عه‌وامڵی‌ چڵكاو خؤ‌ری‌ رژیمی‌ ئاخوندی یه‌و ده‌ست نیشان ده‌كرێ‌ و له‌ ئاكامدا له‌سیته‌ره‌ی‌ (بازدید) سه‌ر رێگای‌ به‌ختیاری‌ بۆ سولیمانی‌ به‌ پیلانیكی‌ له‌ پێش دارێژراو له‌ ماشین ده‌هێرێته‌‌ خواروو و هه‌رله‌وشوێنه‌یش به‌ هۆی‌ دوو كه‌س له‌ عه‌وامڵی‌ رژیمی‌ كۆنه‌په‌ره‌ست بێ‌ سه‌رو شوینی‌ ده‌كه‌ن، كه‌ به‌ داخه‌وه‌ دوای‌ دوو رۆژ ئازارو ئه‌شكه‌نجه‌ له‌ یه‌كێك له‌ماڵه‌ جاسوسیه‌كانی‌ سه‌ر به‌رژیم له‌سولیمانی‌ شه‌هید ده‌كرێ و ته‌رمی‌ پیرۆزی‌ له‌ژێر پردی‌ سه‌رچنار فرێ‌ ده‌ده‌ن كه‌ پاشان ته‌رمی‌ شه‌هید عه‌تا ده‌دۆزرێته‌وه‌ و ته‌حویلی‌ ساردخانه‌ پزیشك قانوونی‌ سولیمانی‌ ده‌درێت. كه‌ له‌رێكه‌وتی‌ 24/11/75 له‌لایه‌ن ئاسایشی‌ گشتی‌ خه‌به‌ر به‌ مه‌قه‌ری‌ په‌یوه‌ندیه‌كانی‌ حیزب له‌ سولیمانی‌ ده‌دریت كه‌دوو ته‌رمی‌ نه‌ناسراو له‌ سه‌ردخانه‌ن وه‌رن بۆشناسایی‌ ئه‌و ته‌رمانه‌، كه‌ كاتێ‌ هاورێیانی‌ مه‌قه‌ر ده‌چن به‌داخه‌وه‌ ده‌بینن ته‌رمی‌ شه‌هید عه‌تافه‌یزی‌ و شه‌هید عه‌باس به‌دری‌ به‌شێوه‌یكی‌ زۆر وه‌حشیانه‌ شه‌هید كراون و ته‌رمه‌كانیشیان شێواندوون.

ئه‌و جۆره‌ كارانه‌ له‌ لایه‌ن ده‌ست وپه‌یوه‌ندیه‌كانی‌ رژیمی‌ جمهوری‌ ئیسلامیه‌وه‌ ده‌کرا هه‌ر له‌ وان ده‌وه‌شێته‌وه‌ ، له‌و جۆره‌ كرده‌وانه‌ هه‌م له‌ئوروپا و توركیه ‌زۆر ئه‌نجام دراون كه‌ئه‌وه‌ خۆی‌ بۆ وه‌حشه‌ت و تۆقاندن ئه‌وكرده‌وه‌یان ده‌كرد. به‌ڵام ئه‌و شه‌مشه‌مه‌ كۆێرانه‌ نه‌یان ده‌زانی‌ ئه‌و جه‌نایه‌ته‌ له‌ سه‌ر بیروباوری‌ هاورێیانیان و هاوسه‌نگه‌رانی‌ شه‌هیدان ته‌ئسیر دانانیت زور له‌ جاران به‌وره‌ و ئیمانیان ده‌كات تاگه‌یشتن به‌ئامانجه‌كانی شه‌هیدان درێژه‌ده‌ری‌ رێگایان ده‌بن.

هه‌ر به‌وه‌رگرتنی‌ ته‌رمی‌ شه‌هیدان عه‌تا فه‌یزی‌ و عه‌باس به‌دری‌ ئێواره‌ی‌ 24/11/75 به‌ئاماد بوونی‌ به‌رپرسان و كادرپێشمه‌رگه‌كانی‌ مه‌ڵبه‌ندی‌2 ،و كۆمیته‌ شارستانه‌كانی‌ سنه‌، مه‌ریوان، كامیاران و كرماشان چه‌ند كه‌س له‌بنه‌ماڵه‌ی‌ شه‌هیدان و برای‌ گه‌وره‌ی‌ شه‌هید عه‌تا له‌ گۆرستانی‌ شه‌هیدانی‌ باینجان به‌ خاك ده‌سپێردرین و غه‌م و په‌ژاره‌ش بۆ هاوسه‌نگه‌رانیان به‌جێ‌ دێڵن .له‌ماوه‌ی‌ بێ‌سه‌روشوێن بوونی‌ شه‌هیدان عه‌تا فه‌یزی و عه‌باس به‌دری دا زۆر كه‌س هاوكاری‌ و هاوخه‌میان ده‌ربری‌ و به‌گشتی‌ هه‌موو هه‌واڵان و پێشمه‌رگه‌كان به‌په‌روش و ناره‌حه‌ت بوون كه‌جێگای‌ رێز و سپاسن.

تێبینی‌: به‌رێزان شتێك كه‌ زۆر جێگای‌ سه‌رنجه‌ سه‌ر نوێشتی‌ ئه‌و دوو شه‌هیده‌یه‌ كه‌ ئه‌م سه‌رگوزه‌شتانه‌ زۆر ده‌گمه‌نن یا هه‌رنه‌بووه‌ بائێوه‌ش بزانن كه‌چوونه‌ شه‌هیدان عه‌تاو عه‌باس یه‌ك ته‌مه‌نیان بوو ـ له‌یه‌ك گه‌ڕه‌ك و شه‌قام له‌دایك ده‌بن ـ پێكه‌وه‌ گه‌وره‌ ده‌بن ـ ده‌چنه‌ مه‌دره‌سه‌ ـ سه‌ره‌تای‌ وناوه‌ندی‌ پێكه‌وه‌ده‌بن ـ پێكه‌وه‌ ده‌چنه‌ سه‌ربازی‌ ـ پێكه‌وه‌ له‌سه‌ربازی‌ هه‌ڵدێن و دێنه‌ رێزی‌ پێشمه‌رگه‌كانی‌ حیزبی‌ دیموكراتی‌ كوردستانی‌ ئێران ـ ده‌وره‌ی‌ سه‌ره‌تای‌ پێشمه‌رگه‌ پێكه‌وه‌ ده‌بن و به‌داخه‌وه‌ له‌ سه‌ربیروباوورو كوردایه‌تیش پێكه‌وه‌ شه‌هید ده‌بن ئێشتایش قه‌بره‌كانیان له‌ په‌نای‌ یه‌كتردایه‌.

رۆحیان شادو رێگایان پڕ رێبواربێت
ره‌زا فه‌یزی‌
برای‌ شه‌هیدعه‌تا فه‌یزی‌
رێكه‌وتی‌21/11/1385

Crime and Punishment; I am a Kurd and not a victim

Crime and Punishment;

By : Cklara Moradian
cklara_moradian_07.jpg     Within my mother’s womb I swam, unaware of whom I was. Within the protection of her safety nest I grew, unaware of the world I was yet to be born to. Unaware of the scarlet letter I was already bearing upon my chest, unaware of the mark that the world had already stamped upon my forehead, the symbol, the label that was being stitched upon my skin, the labels that my fathers before me had carried upon their backbones, the onus, the burden that my mothers in the snowy mountains had carried upon their shoulders.
Before I ever set eyes upon the illuminating darkness of today and tomorrow and all the days that passes me by, this world had already given me my name, and that identity brought a sentence that I had already been condemned to. I was given birth, and was embraced within thousands of years of history, culture, heritage and a sweet mother tongue, but the world knew me as inferior, looked down upon me, taking even the basic rights of the human body.
I lived in a heroic reverie, grew, and was entangled in a legacy left behind by the people who bore my name, by the legacy of the brave, and the selfless who suffered for the land they walked upon and were tortured for the air they breathed, were stoned and hanged for the purity of the blood that ran through their veins. I walked, and slept to the lullabies of the mothers who ran through the mine fields and sang for the children who would never again awaken. I spoke, and hummed a melody to the rhythm of the bombshells that bombarded the backyard of my grandfather’s apple garden.
I learned, and smelled through the blind the intoxicated air that they breathed one lethal silent afternoon in March. I watched, and saw through the deaf the bloodshed they cleaned after that clod winter night in January. I was driven away, all had to be left behind and nostalgia, exile and the meaning of the electric wires of the boarders were soon clearly felt. What is it about loneliness that makes us so detached and small?
I feel the anger within me rise, the anger of generations of suppressed people, the anger of not having the right to say who I am, be who I am, show the pride of my history, my heritage, my identity, my dignity, have a country, a home. What is it about anger that makes us so passionate and yet so helpless? What is it about freedom that we humans so desperately long for, need, desire, want, fight for, and die for? Why will they not set us free? I need an answer! Yet no one is willing to say a word.
Who am I in a stranger’s land? Who am I but a wanderer that yearns for the smell of the soil that carries my roots? Who am I, kinem, men kem in the land where the name of my people are forgotten under the shadow of tragedy, of misery? Who am I in the stranger’s eyes when in the weary eyes of my own land I am just another agonizing memory of all the injustices and all the unfairness? What is it about cruelty that is so hard to grasp? A single silent moment and I realize that through and through from the moment I began to form my existence I have always been what the world has tried to destroy, dissect and deform, tear apart and burn, extinguish the flame of life through genocide after genocide, through mass graves of the children who were buried alive, and yet I still stand, I still cry out and shout, I still try to reflect the spirit of the many who marched before me and were silenced by cold inhumane metallic bullets of animosity.
A single silent moment and I sigh, I am a Kurd and if that is my crime then never before have I been so proud to announce myself as a criminal and if that is my punishment then never before have I been so willing to pay for this condemned crime. Self pity has never cured or healed anyone’s sickness, illness, madness, pain.
I am a Kurd and not a victim…perhaps the time of redemption has come
%d bloggers like this: